Tua - Bruder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tua - Bruder




Bruder
Brother
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
If you love me, show it to me now
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Join the war against ourselves
Ich schreib' das hier für alle Brüder - yo, uh
I'm writing this for all the brothers - yo, uh
Ich seh' dir zu, dein Leben is' mies
I watch you, your life is miserable
Und du redest es gut, wie du wieder tust
And you talk it up, like you always do
Als wär' alles gut, ich hör' und ich stehe daneben mit Wut
As if everything is good, I listen and stand by with anger
Du willst lieber saufen gehen jeden Tag, anstatt
You'd rather go out drinking every day, instead of
Nur einmal die Wahrheit zu seh'n, anstatt
Just seeing the truth once, instead of
Nur einmal zur Arbeit zu gehen, und was
Just going to work once, and what
Willst du erwarten im Leben?
Do you expect in life?
Mein Bruder, sag', hast du denn gar keine Pläne?
My brother, tell me, do you have no plans at all?
Sag, denkst du, ich könnte das immer so tun?
Tell me, do you think I could always do this?
Könnte mich immer so kümmern für immer?
Could always take care of you forever?
Während du es nich' schaffst dir ein Zimmer zu suchen
While you can't even manage to find a room
Hör mir zu, dieses Rapding is' schön und gut
Listen to me, this rap thing is all well and good
Und du hast Talent, aber schau dich um
And you have talent, but look around
Es macht dich nich' reich, nich' mal, dass es reicht
It doesn't make you rich, not even enough to get by
Sei mal dreißig und der Traum is' rum
Be thirty and the dream is over
Und weil ich dich liebe, so wie ein Bruder seinen Bruder liebt
And because I love you, like a brother loves his brother
Schreib' ich für dich diese Zeilen zu dem Beat
I write these lines for you to the beat
Und versuch' es hiermit, dass du es siehst
And try with this, so you can see it
Nimm es in die Hand
Take it in your hand
Ich kann nich' das Leben für dich abchecken, sonst würd' ich es tun
I can't check life for you, otherwise I would
Keiner kann dir helfen, außer nur du selbst
No one can help you, except yourself
Du hast keine Eltern, also mach dein Geld
You have no parents, so make your money
Und ich meine nich', mach es so wie sie
And I don't mean, do it like them
So wie meinen Peeps, hol' ein bisschen Weed
Like my peeps, get some weed
Und fang' an zu dealen, sonder such' ein' Job
And start dealing, but find a job
Und versuch' mit ihm etwas zu verdien' und es tut mir leid
And try to earn something with it and I'm sorry
Ich möchte nich' klingen
I don't want to sound
Als wär' ich dein Vater und stresse dich an
Like I'm your father and stressing you out
Ich bin nur verzweifelt dich hier so scheiße zu sehn
I'm just desperate to see you like this
Und möchte dich bitten, besser dich, man!
And I want to ask you, better yourself, man!
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
If you love me, show it to me now
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Join the war against ourselves
Pass' auf dich auf, du wirst attackiert
Take care of yourself, you are being attacked
Und ich will keinen Bruder verlier'n
And I don't want to lose a brother
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
If you love me, show it to me now
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Join the war against ourselves
Pass' auf dich auf, du wirst attackiert
Take care of yourself, you are being attacked
Und ich will keinen Bruder verlier'n
And I don't want to lose a brother
Es is' leider wahr, dass du nichts kriegst, wenn du nichts machst
It's unfortunately true that you get nothing if you do nothing
Und es is' leider auch wahr dass du nichts liebst, wenn du dich hasst
And it's unfortunately also true that you love nothing if you hate yourself
Und wenn du dein Leben weiter hasst und
And if you keep hating your life and
Es dir egal ist dann ändert es sich nich'
Don't care, then it won't change
Man, du kannst nich' ändern, wie es is'
Man, you can't change how it is
Man, du kannst nur ändern, wie du bist
Man, you can only change how you are
Doch ich will nich' urteilen, Gott bewahre
But I don't want to judge, God forbid
Man, denn ich bin selber nich' besser
Man, because I'm not better myself
Hab selber nur Stress und kein Cash
I have only stress and no cash
Und könnt' mich mit dem selben Text hier auch selber verbessern
And could improve myself with the same text here
Doch ich kann nich' wie du die Realität einfach so verdrehen
But I can't just twist reality like you do
Man, ich geh' mein' Weg und seh', dein Lebensweg dagegen geht daneben
Man, I walk my path and see your life path going astray
Red' und red' immer wieder auf dich ein, du sagst mir ja
Talk and talk to you again and again, you tell me yes
Ich glaub' nich' ein Wort von dir
I don't believe a word you say
So oft schon war das Gleiche wie jetz' und nix passiert
So many times it's been the same as now and nothing happens
Man, sag' mir wo willst du hin?
Man, tell me where do you want to go?
Es is' dir egal, alles kein Sinn
You don't care, it all makes no sense
Du lebst in den Tag, wie ein kleines Kind
You live in the day, like a little child
Du willst keinen Rat, du willst etwas trinken
You don't want advice, you want to drink something
Und ich mein' es ernst,
And I mean it,
Denn ich bin der Mensch, der dich nie hängen lässt
Because I'm the person who never lets you down
Und dich fängt, wenn du wieder fällst,
And catches you when you fall again,
Aber nur du selbst bist es, der es lenkt
But only you are the one who steers it
Und wenn du nicht denkst, was wird es dir bring'?
And if you don't think, what will it bring you?
Und wenn du nich' kämpfst, was willst du gewinn'?
And if you don't fight, what do you want to win?
Ich bitte dich, Bruder, ich bitte dich nur
I beg you, brother, I only ask you
Nimm deine Existenz und gib ihr einen Sinn!
Take your existence and give it a meaning!
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
If you love me, show it to me now
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Join the war against ourselves
Pass' auf dich auf, du wirst attackiert
Take care of yourself, you are being attacked
Und ich will keinen Bruder verlier'n
And I don't want to lose a brother
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
If you love me, show it to me now
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Join the war against ourselves
Pass' auf dich auf, du wirst attackiert
Take care of yourself, you are being attacked
Und ich will keinen Bruder verlier'n
And I don't want to lose a brother





Writer(s): Johannes Bruhns, Vassilios Parashidis

Tua - Kosmos
Album
Kosmos
date de sortie
26-08-2016

1 Unter Druck
2 Dein Lächeln
3 Es ist Ok
4 Was solls
5 Werbemädchen (feat. Tristan Brusch) [Live]
6 Raus
7 Soll das alles sein
8 Blick
9 Aufgeben
10 Die Stadt
11 Folg mir
12 Stadt aus Heißluftballons
13 Wer ich sein will
14 Vadata
15 Alles funktioniert
16 Menetekel
17 Das Blut
18 MP3 Player
19 Roter Luftballon
20 Nur du zählst
21 Babylon
22 Bruder
23 Moment
24 SHSFLS
25 Problem (feat. Kool Savas)
26 Der Passant
27 Schnee im August - Re-Mastered (Bonus Track)
28 Schlaflos - Re-Mastered (Bonus Track)
29 Tust du noch so
30 Noises
31 Bei dir
32 Der Passant (Portformat Remix)
33 Die Violine
34 Bei dir - London Nebel Remix
35 Wer ich sein will - Tua Reprise
36 Die Stadt - SuperSuper Remix
37 Szene in der Wüste (Audhentik & Cop Dickie Remix)
38 Früher
39 Troublemaker
40 Mitten in der Nacht
41 Femme Fatale (NVlE MOTHO Remix)
42 Anti Jackpot
43 Pygmalion (SIC Remix)
44 Petrichor
45 Der Bettler und das Meer (Lambert Windges Remix)
46 Dejavu
47 Keiner sonst (Audhentik Remix)
48 Pygmalion
49 Edward Hopper (Re-Mastered)
50 Exil
51 Femme Fatale
52 Der Bettler und das Meer
53 Keiner sonst
54 Werbemädchen
55 Stevia
56 Bastard - Re-Mastered
57 Aksana
58 Killing Me Softly
59 Mad World
60 Sunshine
61 Last Train Home
62 Hotelbar, 4. Etage
63 Edward Hopper (Portformat Remix)
64 Bezorientatsja
65 MDMA
66 Bilder
67 Es regnet
68 Kampfeinheit
69 Ich schrieb über dich
70 30 Grad Wanderung
71 Überholspur
72 Sie
73 Totentanz
74 Nicht mehr gewinnen
75 Dieser Junge
76 Schlechter Traum
77 Stille
78 Hi, Speed
79 10 Jahre Musik
80 Armes, reiches Land
81 Cernij Angel
82 Wenn man zur Sonne geht
83 Meine Lieblingslieder
84 Kyrie Eleison
85 In den Himmel
86 Für immer
87 Staub
88 Eno
89 Feindbild
90 2in1 - 2009 Version
91 Narziss
92 Nur ich
93 Gehen
94 Endpunkt
95 Nachtschattengewächs
96 Ohne Titel
97 Viktor
98 2in1
99 Der Pianist
100 Szene in der Wüste
101 Der Präsident


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.