Tua - Bruder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tua - Bruder




Bruder
Брат
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
Если ты любишь меня, покажи мне это сейчас
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Вступи со мной в войну против нас самих
Ich schreib' das hier für alle Brüder - yo, uh
Йо, эй, я пишу это для всех братьев
Ich seh' dir zu, dein Leben is' mies
Я смотрю на тебя, твоя жизнь отстой
Und du redest es gut, wie du wieder tust
И ты говоришь об этом так легко, как обычно
Als wär' alles gut, ich hör' und ich stehe daneben mit Wut
Как будто всё хорошо, я слушаю и стою рядом в ярости
Du willst lieber saufen gehen jeden Tag, anstatt
Ты предпочитаешь напиваться каждый день, вместо того чтобы
Nur einmal die Wahrheit zu seh'n, anstatt
Хоть раз увидеть правду, вместо того чтобы
Nur einmal zur Arbeit zu gehen, und was
Хоть раз пойти на работу, и чего
Willst du erwarten im Leben?
Ты ждешь от жизни?
Mein Bruder, sag', hast du denn gar keine Pläne?
Брат, скажи, у тебя вообще есть какие-то планы?
Sag, denkst du, ich könnte das immer so tun?
Скажи, думаешь, я смогу делать это вечно?
Könnte mich immer so kümmern für immer?
Смогу всегда заботиться о тебе?
Während du es nich' schaffst dir ein Zimmer zu suchen
Пока ты не можешь даже найти себе комнату?
Hör mir zu, dieses Rapding is' schön und gut
Послушай меня, эта рэп-штушка это хорошо
Und du hast Talent, aber schau dich um
И у тебя есть талант, но оглянись вокруг
Es macht dich nich' reich, nich' mal, dass es reicht
Это не сделает тебя богатым, даже не обеспечит достаточно
Sei mal dreißig und der Traum is' rum
Стань тридцатилетним, и мечта закончится
Und weil ich dich liebe, so wie ein Bruder seinen Bruder liebt
И потому что я люблю тебя, как брат любит брата
Schreib' ich für dich diese Zeilen zu dem Beat
Я пишу для тебя эти строки под бит
Und versuch' es hiermit, dass du es siehst
И пытаюсь этим до тебя достучаться
Nimm es in die Hand
Возьми свою жизнь в свои руки
Ich kann nich' das Leben für dich abchecken, sonst würd' ich es tun
Я не могу прожить жизнь за тебя, иначе бы я это сделал
Keiner kann dir helfen, außer nur du selbst
Никто не может тебе помочь, кроме тебя самого
Du hast keine Eltern, also mach dein Geld
У тебя нет родителей, так что заработай деньги
Und ich meine nich', mach es so wie sie
И я не имею в виду, делай это как они
So wie meinen Peeps, hol' ein bisschen Weed
Как мои приятели, возьми немного травы
Und fang' an zu dealen, sonder such' ein' Job
И начни торговать, а найди работу
Und versuch' mit ihm etwas zu verdien' und es tut mir leid
И попробуй что-то заработать, и прости меня
Ich möchte nich' klingen
Я не хочу звучать
Als wär' ich dein Vater und stresse dich an
Как твой отец и напрягать тебя
Ich bin nur verzweifelt dich hier so scheiße zu sehn
Я просто в отчаянии, видя тебя таким
Und möchte dich bitten, besser dich, man!
И хочу попросить тебя, возьми себя в руки, мужик!
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
Если ты любишь меня, покажи мне это сейчас
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Вступи со мной в войну против нас самих
Pass' auf dich auf, du wirst attackiert
Береги себя, на тебя нападают
Und ich will keinen Bruder verlier'n
И я не хочу потерять брата
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
Если ты любишь меня, покажи мне это сейчас
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Вступи со мной в войну против нас самих
Pass' auf dich auf, du wirst attackiert
Береги себя, на тебя нападают
Und ich will keinen Bruder verlier'n
И я не хочу потерять брата
Es is' leider wahr, dass du nichts kriegst, wenn du nichts machst
К сожалению, правда, что ты ничего не получишь, если ничего не будешь делать
Und es is' leider auch wahr dass du nichts liebst, wenn du dich hasst
И, к сожалению, также правда, что ты ничего не любишь, если ненавидишь себя
Und wenn du dein Leben weiter hasst und
И если ты продолжишь ненавидеть свою жизнь и
Es dir egal ist dann ändert es sich nich'
Тебе будет все равно, то ничего не изменится
Man, du kannst nich' ändern, wie es is'
Чувак, ты не можешь изменить то, как есть
Man, du kannst nur ändern, wie du bist
Чувак, ты можешь изменить только то, какой ты есть
Doch ich will nich' urteilen, Gott bewahre
Но я не хочу судить, упаси боже
Man, denn ich bin selber nich' besser
Чувак, ведь я сам не лучше
Hab selber nur Stress und kein Cash
У самого одни проблемы и нет денег
Und könnt' mich mit dem selben Text hier auch selber verbessern
И мог бы сам себя исправить тем же текстом
Doch ich kann nich' wie du die Realität einfach so verdrehen
Но я не могу, как ты, просто искажать реальность
Man, ich geh' mein' Weg und seh', dein Lebensweg dagegen geht daneben
Чувак, я иду своим путем и вижу, что твой жизненный путь идет в сторону
Red' und red' immer wieder auf dich ein, du sagst mir ja
Говорю и говорю тебе снова и снова, ты говоришь мне «да»
Ich glaub' nich' ein Wort von dir
Я не верю ни единому твоему слову
So oft schon war das Gleiche wie jetz' und nix passiert
Так часто было то же самое, что и сейчас, и ничего не происходит
Man, sag' mir wo willst du hin?
Чувак, скажи мне, куда ты идешь?
Es is' dir egal, alles kein Sinn
Тебе все равно, все бессмысленно
Du lebst in den Tag, wie ein kleines Kind
Ты живешь одним днем, как маленький ребенок
Du willst keinen Rat, du willst etwas trinken
Ты не хочешь совета, ты хочешь выпить
Und ich mein' es ernst,
И я говорю серьезно
Denn ich bin der Mensch, der dich nie hängen lässt
Ведь я тот человек, который тебя никогда не бросит
Und dich fängt, wenn du wieder fällst,
И поймает тебя, когда ты снова упадешь
Aber nur du selbst bist es, der es lenkt
Но только ты сам управляешь этим
Und wenn du nicht denkst, was wird es dir bring'?
И если ты не думаешь, что это тебе принесет?
Und wenn du nich' kämpfst, was willst du gewinn'?
И если ты не борешься, что ты хочешь выиграть?
Ich bitte dich, Bruder, ich bitte dich nur
Прошу тебя, брат, я просто прошу тебя
Nimm deine Existenz und gib ihr einen Sinn!
Возьми свою жизнь и придай ей смысл!
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
Если ты любишь меня, покажи мне это сейчас
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Вступи со мной в войну против нас самих
Pass' auf dich auf, du wirst attackiert
Береги себя, на тебя нападают
Und ich will keinen Bruder verlier'n
И я не хочу потерять брата
Wenn du mich liebst, zeig' es mir jetzt
Если ты любишь меня, покажи мне это сейчас
Zieh' mit in den Krieg gegen uns selbst
Вступи со мной в войну против нас самих
Pass' auf dich auf, du wirst attackiert
Береги себя, на тебя нападают
Und ich will keinen Bruder verlier'n
И я не хочу потерять брата





Writer(s): Johannes Bruhns, Vassilios Parashidis

Tua - Kosmos
Album
Kosmos
date de sortie
26-08-2016

1 Unter Druck
2 Dein Lächeln
3 Es ist Ok
4 Was solls
5 Werbemädchen (feat. Tristan Brusch) [Live]
6 Raus
7 Soll das alles sein
8 Blick
9 Aufgeben
10 Die Stadt
11 Folg mir
12 Stadt aus Heißluftballons
13 Wer ich sein will
14 Vadata
15 Alles funktioniert
16 Menetekel
17 Das Blut
18 MP3 Player
19 Roter Luftballon
20 Nur du zählst
21 Babylon
22 Bruder
23 Moment
24 SHSFLS
25 Problem (feat. Kool Savas)
26 Der Passant
27 Schnee im August - Re-Mastered (Bonus Track)
28 Schlaflos - Re-Mastered (Bonus Track)
29 Tust du noch so
30 Noises
31 Bei dir
32 Der Passant (Portformat Remix)
33 Die Violine
34 Bei dir - London Nebel Remix
35 Wer ich sein will - Tua Reprise
36 Die Stadt - SuperSuper Remix
37 Szene in der Wüste (Audhentik & Cop Dickie Remix)
38 Früher
39 Troublemaker
40 Mitten in der Nacht
41 Femme Fatale (NVlE MOTHO Remix)
42 Anti Jackpot
43 Pygmalion (SIC Remix)
44 Petrichor
45 Der Bettler und das Meer (Lambert Windges Remix)
46 Dejavu
47 Keiner sonst (Audhentik Remix)
48 Pygmalion
49 Edward Hopper (Re-Mastered)
50 Exil
51 Femme Fatale
52 Der Bettler und das Meer
53 Keiner sonst
54 Werbemädchen
55 Stevia
56 Bastard - Re-Mastered
57 Aksana
58 Killing Me Softly
59 Mad World
60 Sunshine
61 Last Train Home
62 Hotelbar, 4. Etage
63 Edward Hopper (Portformat Remix)
64 Bezorientatsja
65 MDMA
66 Bilder
67 Es regnet
68 Kampfeinheit
69 Ich schrieb über dich
70 30 Grad Wanderung
71 Überholspur
72 Sie
73 Totentanz
74 Nicht mehr gewinnen
75 Dieser Junge
76 Schlechter Traum
77 Stille
78 Hi, Speed
79 10 Jahre Musik
80 Armes, reiches Land
81 Cernij Angel
82 Wenn man zur Sonne geht
83 Meine Lieblingslieder
84 Kyrie Eleison
85 In den Himmel
86 Für immer
87 Staub
88 Eno
89 Feindbild
90 2in1 - 2009 Version
91 Narziss
92 Nur ich
93 Gehen
94 Endpunkt
95 Nachtschattengewächs
96 Ohne Titel
97 Viktor
98 2in1
99 Der Pianist
100 Szene in der Wüste
101 Der Präsident


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.