Paroles et traduction Tua feat. Vasee - Soll das alles sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soll das alles sein
Должно ли это быть всем?
Plötzlich
geht
es
noch
ein
stück
Вдруг
всё
идёт
ещё
немного
дальше
Und
du
findest
etwas
glück
И
ты
находишь
немного
счастья
Und
du
legst
es
in
dein
herz
И
ты
кладёшь
его
в
своё
сердце
Neben
dem
was
dich
erschwert
Рядом
с
тем,
что
тебя
тяготит
Plötzlich
geht's
dir
etwas
besser
Вдруг
тебе
становится
немного
лучше
Morgens
stresst
dich
nicht
der
wecker
По
утрам
тебя
не
беспокоит
будильник
Und
der
tag
wird
nicht
so
schwer
И
день
становится
не
таким
тяжёлым
Als
ob
alles
schöner
wär'
Как
будто
всё
стало
прекраснее
Oder
machst
du
dir
was
vor?
Или
ты
себя
обманываешь?
Und
aus
mücken,
elefanten?
И
делаешь
из
мухи
слона?
Und
du
freust
dich
einfach
nur
И
ты
просто
радуешься
über
die
leichtigkeit
des
seins
Лёгкости
бытия
Sag
mir
hattest
du
nicht
vor
Скажи,
разве
ты
не
собиралась
Dich
im
leben
zu
entfalten?
Раскрыться
в
жизни?
Hol
das
glück
wieder
nach
vorn!
Верни
счастье
на
передний
план!
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ich
glaub
da
geht
noch
mehr!
Я
думаю,
что
возможно
большее!
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ist
dein
leben
lebenswert?
Твоя
жизнь
достойна
жизни?
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ich
glaub
da
geht
noch
mehr!
Я
думаю,
что
возможно
большее!
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ist
dein
leben
lebenswert?
Твоя
жизнь
достойна
жизни?
Und
bitte
sag
mir:
soll
das
alles
sein?
И,
пожалуйста,
скажи
мне:
неужели
это
всё?
So
mit
schule,
ausbildung,
arbeit
und
altersheim?
Просто
школа,
обучение,
работа
и
дом
престарелых?
So
mit
leben
nur
an
wochenende
und
feiertagen?
Просто
жизнь
только
по
выходным
и
праздникам?
Mit
die
restliche
zeit
ertragen
und
keinem
was
sagen?
Терпеть
всё
остальное
время
и
никому
ничего
не
говорить?
Weißt
du
noch
damals?
Помнишь,
как
раньше?
Hast
du
deinen
traum
gelebt?
Ты
жила
своей
мечтой?
Und
trägst
du
den
inhalt
für
immer?
И
ты
навсегда
сохранишь
её
суть?
Hast
du
nicht
aufgegeben?
Ты
не
сдалась?
Denn
was
ich
erzähle
ist
ein
zeichen,
Ведь
то,
что
я
рассказываю
- это
знак,
Du
hast
die
kraft!
У
тебя
есть
сила!
Geh
den
weg
den
du
willst,
denk
nach
Иди
по
пути,
который
ты
хочешь,
подумай,
Denn
ich
weiß
das
du
es
schaffst!
Ведь
я
знаю,
что
ты
справишься!
Ich
glaub
da
geht
noch
mehr!
Я
думаю,
что
возможно
большее!
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ist
dein
leben
lebenswert?
Твоя
жизнь
достойна
жизни?
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ich
glaub
da
geht
noch
mehr!
Я
думаю,
что
возможно
большее!
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ist
dein
leben
lebenswert?
Твоя
жизнь
достойна
жизни?
Und
ich
sag
dir:
da
geht
noch
mehr!
И
я
говорю
тебе:
возможно
большее!
Wär'
dein
leben
dir
etwas
wert,
Если
бы
твоя
жизнь
чего-то
стоила
для
тебя,
Mach
es
lebenswert!
Сделай
её
стоящей!
Alles
um
dich
ist
voller
zeichen,
wie
dieses
lied!
Всё
вокруг
тебя
полно
знаков,
как
эта
песня!
Es
geht
nur
darum
ob
du
sie
siehst
und
wie
du
sie
liest!
Вопрос
лишь
в
том,
видишь
ли
ты
их
и
как
ты
их
читаешь!
Stell
dir
vor:
du
kannst
alles
in
deinem
leben
zum
positiven
verändern!
Представь:
ты
можешь
изменить
всё
в
своей
жизни
к
лучшему!
Nur
mit
der
kraft
deines
glaubens,
willens
und
deinen
händen
Только
силой
своей
веры,
воли
и
своих
рук
Wie
stark
wirst
du
dich
fühlen
wenn
du
sagst:
Как
сильно
ты
себя
почувствуешь,
когда
скажешь:
"Ich
hab
es
geschafft,
auf
meine
eigene
art!"
"Я
сделала
это,
по-своему!"
Ich
glaub
da
geht
noch
mehr!
Я
думаю,
что
возможно
большее!
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ist
dein
leben
lebenswert?
Твоя
жизнь
достойна
жизни?
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ich
glaub
da
geht
noch
mehr!
Я
думаю,
что
возможно
большее!
Soll
das
wirklich
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ist
dein
leben
lebenswert?
Твоя
жизнь
достойна
жизни?
Plötzlich
geht
es
noch
ein
stück
Вдруг
всё
идёт
ещё
немного
дальше
Und
du
findest
etwas
glück
И
ты
находишь
немного
счастья
Und
du
legst
es
in
dein
herz
И
ты
кладёшь
его
в
своё
сердце
Neben
dem
was
dich
erschwert
Рядом
с
тем,
что
тебя
тяготит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns, Vasilios Parashidis
Album
Evigila
date de sortie
03-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.