Tua - Dana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tua - Dana




Dana
Dana
Das ist der älteste Kampf, den ich führ, den ich führ, Dana
This is the oldest struggle I lead, I lead, Dana
Das ist der weiteste Weg, den ich geh, den ich geh, geh
This is the longest way I go, I go, go
Dann sag mal, was du suchst
Then tell me what you're looking for
Ist es nur das Weite?
Is it only the vastness?
Dort wo du dann sein willst
Where you then want to be
All das wiederholt sich, all das wiederholt sich
All this repeats itself, all this repeats itself
Immer was, das fehlt
Always something missing
Glaubst du, dort ist mehr davon?
Do you think there's more of it there?
Ist auch hier schon schwer genug
Even here it's hard enough
All das wiederholt sich, all das wiederholt sich
All this repeats itself, all this repeats itself
Und du sagst
And you say
Das ist der älteste Kampf, den ich führ
This is the oldest battle I fight
Was tu ich das? Für wen bleib ich steh'n, Dana, Dana
What am I doing this for? Who am I standing for, Dana, Dana
Das ist der weiteste Weg, den ich geh
This is the longest way I go
Und ich geh, und ich geh, und ich geh, Dana, Dana
And I go, and I go, and I go, Dana, Dana
Du bist doch selbst nicht so frei
You're not that free yourself
Geh-geh wohin du willst
Go wherever you want
Dir ist die Welt zu klein, Dana, Dana
The world is too small for you, Dana, Dana
Kommst an dir selbst nicht vorbei, -bei, -bei
Can't get past yourself, -self, -self
Wär' dir das genug?
Would that be enough for you?
Dort, wo du dann sein willst
There, where you then want to be
Dort, wo du dann frei bist
There, where you're then free
All das wiederholt sich, all das wiederholt sich
All this repeats itself, all this repeats itself
Und du sagst
And you say
Das ist der älteste Kampf, den ich führ
This is the oldest struggle I lead
Was tu ich das? Für wen bleib ich steh'n, Dana, Dana
What am I doing this for? Who am I standing for, Dana, Dana
Das ist der weiteste Weg, den ich geh
This is the longest way I go
Und ich geh, und ich geh, und ich geh, Dana, Dana
And I go, and I go, and I go, Dana, Dana
Du bist doch selbst nicht so frei
You're not that free yourself
Geh-geh wohin du willst
Go wherever you want
Dir ist die Welt zu klein, Dana, Dana
The world is too small for you, Dana, Dana
Kommst an dir selbst nicht vorbei, -bei, -bei
Can't get past yourself, -self, -self
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort, -wort
It's no answer, Dana, no answer, -swer
Is' keine Antwort, Dana, keine Antwort
It's no answer, Dana, no answer





Writer(s): Johannes Bruhns, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.