Tua - In den Himmel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tua - In den Himmel




In den Himmel
To Heaven
War der Tag nicht dein Freund?
Was the day not your friend?
War er doch dein Leben
Yet it was your life
Lass versuchen in den Himmel statt in' Dreck zu schaun.
Let's try looking to heaven instead of the dirt.
War der Tag nicht dein Freund?
Was the day not your friend?
War er doch dein Leben
Yet it was your life
Lass versuchen in den Himmel statt in' Dreck zu schaun.
Let's try looking to heaven instead of the dirt.
Schau ich kenn dich nicht und du kennst mich nicht
Look, I don't know you and you don't know me
Doch ich denk ein bisschen nach und ich schenk dir des
But I think a little and I give you this
Vielleicht stehst du grade draußen und es pisst, es ist kalt
Maybe you're standing outside and it's pissing rain, it's cold
Es ist nacht alles grau und ohne licht aber
It's night, everything is grey and without light, but
Ich bin hier um dir zu sagen alles ändert sich
I'm here to tell you everything changes
Und ich denk ein bisschen nach und ich schenk dir des
And I think a little and I give you this
Denk daran das du der herr über dein denken bist
Remember that you are the master of your thoughts
Während du kämpfen musst, denn keiner hier schenkt dir was
While you have to fight, because nobody here gives you anything
Was du denkst wirst du fühlen und es austrahlen
What you think you will feel and radiate it
Und dein bild färbt sich so wie dus' dir ausmalst
And your picture will color itself the way you paint it
Ist das glas halbleer oder halbvoll
Is the glass half empty or half full
Wir kriegen es so wie wir es glauben und nicht so wie wir es wollen
We get it the way we believe it, not the way we want it
Also glaub an was du willst, aber glaub dran, dass du willst
So believe in what you want, but believe that you want it
Und hab ein traum weil er dir hilft
And have a dream because it helps you
Und wenn sie mauern bauen, dann lass und treppen bauen
And when they build walls, let's build stairs
Man lass versuchen in den himmel statt in' dreck zu schaun
Let's try looking to heaven instead of the dirt
War der Tag nicht dein Freund?
Was the day not your friend?
War er doch dein Leben
Yet it was your life
Lass versuchen in den Himmel statt in' Dreck zu schaun.
Let's try looking to heaven instead of the dirt.
War der Tag nicht dein Freund?
Was the day not your friend?
War er doch dein Leben
Yet it was your life
Lass versuchen in den Himmel statt in' Dreck zu schaun.
Let's try looking to heaven instead of the dirt.
Schau ich kämpf für mich, und du kämpfst für dich
Look, I fight for me, and you fight for you
Doch ich denk ein bisschen nach und ich schenk dir des
But I think a little and I give you this
Vielleicht siehst du grad die sonne wie sie scheint und
Maybe you see the sun shining right now and
Du weißt, das ist geil und es kommt ne gute zeit
You know, that's cool and a good time is coming
Und ich bin hier um zu sagen das du sie verdienst
And I'm here to say that you deserve it
Weil du deines glückes schmied bist so vieles gibst
Because you are the smith of your own happiness, you give so much
Man kann nur gutes fühlen, wenn man schlechtes kennt
You can only feel good when you know bad
Und was man war, das bleibt da und dein gedächtnis lenkt dich
And what you were, stays there and your memory guides you
Also merk dir diese momente, weil sie in diesen momenten
So remember these moments, because in these moments
Die energie für dich spenden, die du dann brauchst
They give you the energy you need then
Und was du geschafft hast, machst du locker nochmal
And what you've done, you can easily do again
Machst es doppelt nochmal und du topst es nochmal
Do it twice as much again and you'll top it again
Und wir gehn auf das zu, was wir am meisten denken
And we go towards what we think about most
Also pass auf nicht scheiß zu denken aber
So be careful not to think shit but
Sogar maschinen machen fehler, wir beide sind nur menschen, alter
Even machines make mistakes, we're both just people, man
Es ist nicht alles deine schuld
It's not all your fault
War der Tag nicht dein Freund?
Was the day not your friend?
War er doch dein Leben
Yet it was your life
Lass versuchen in den Himmel statt in' Dreck zu schaun.
Let's try looking to heaven instead of the dirt.
War der Tag nicht dein Freund?
Was the day not your friend?
War er doch dein Leben
Yet it was your life
Lass versuchen in den Himmel statt in' Dreck zu schaun.
Let's try looking to heaven instead of the dirt.





Writer(s): Bruhns Johannes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.