Tua - Kyrie Eleison - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tua - Kyrie Eleison




Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Der Himmel ist so weit fort... (4x)
The sky is so far away... (4x)
Vater du hast Gesetzte gegeben, du hast Gebote gebracht
Father, you gave laws, you brought commandments
Doch sie wurden verloren und missachtet von uns verlogenem Pack
But they were lost and disregarded by us, a deceitful pack
Vater vergib uns, denn wir wissen nicht was wir tun, vor dir
Father, forgive us, for we know not what we do before you
Sodass wir dass es beschissen ist was wir tun ignorier'n
So that we ignore how shitty what we do is
Und du bist nicht hier um uns gut zu regieren
And you are not here to rule us well
Sondern es ist Freiheit; dein Sohn am Kreuz blutet und stirbt
But it is freedom; your son bleeds and dies on the cross
So grau und mir mein ganzes leben ist Sünde
So gray and my whole life is sin
Wenn ich deine Augen spüre glaube ich schier ich leb nur für Sünde
When I feel your eyes, I almost believe I live only for sin
Für ficken und saufen und ein Haufen Materielles
For fucking and boozing and a bunch of material things
Wie willst du deinen Nächsten lieben wenn hier nur Hass für dich selbst ist
How can you love your neighbor when there is only self-hatred here
Schau, sie schrieben dir Lieder sie beten um Segen sie knien vor dir nieder
Look, they wrote you songs, they pray for blessings, they kneel before you
Leben ein demütiges leben ich hab das vergessen
Living a humble life, I have forgotten that
Ich bin am streiten und lästern
I am arguing and blaspheming
Von zehn geboten brach ich die hälfte alleine erst gestern
Of ten commandments, I broke half of them yesterday alone
Wie auch am Tag davor, und so die Tage davor
As I did the day before, and so the days before that
Vater ich habe gesündigt hab mir ein Ohr
Father, I have sinned, lend me an ear
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Der Himmel ist so weit fort... (4x)
The sky is so far away... (4x)
Sie sagen du bist überall, in jedem Atmen und Schnaufen
They say you are everywhere, in every breath and gasp
Bei Nacht und bei tag und sie sagen du bist da wenn wir's brauchen
By night and by day, and they say you are there when we need it
Doch bist du auch in diesen Straßen da draußen?
But are you also in these streets out there?
In tagelang Saufen und Drogen verkaufen, schlagen und rauben?
In days of drinking and selling drugs, beating and robbing?
Sie würden mir sagen das ist eine Frage von Glauben
They would tell me that is a question of faith
(?) wird auf Hero sterben glaube ich seitdem ich sie sah ohne Haare und Farbe in den Augen
(?) will die on heroin, I believe, since I saw her without hair and color in her eyes
Vater wir brauchen dich hart und wir brauchen dich da wo der Glaube nicht da ist
Father, we need you hard, and we need you where faith is not
Herr vergib mir die Schuld, ich bin ein Sünder doch man sagt mir Gott hat tiefe Geduld
Lord, forgive me my guilt, I am a sinner, but they tell me God has deep patience
Shit ich hab Leute geboxt Leute gezockt und betrogen
Shit, I have punched people, cheated people, and deceived them
Bin voller Hass gegen alles mit einem Kopf voller Drogen
I am full of hatred against everything, with a head full of drugs
Ich bin so scheiß allein, Vater von dem wo ich steh
I am so fucking alone, Father, from where I stand
Scheint dieser Himmel von dem sie erzählen so unglaublich weit zu sein
This heaven they talk about seems so incredibly far away
Und es schleichen sich Zweifel ein, shit ich sag gottverdammt
And doubts creep in, shit, I say goddamn
Und ich weiß nicht wie ich es mein
And I don't know how I mean it
Der Himmel ist so weit fort... (4x)
The sky is so far away... (4x)
Die Bibel sagt mir die Strafe für die Erkenntnis ist Freiheit
The Bible tells me the punishment for knowledge is freedom
Allein das Mensch-Sein führt zu einem Ende im Gleichheit
Being human alone leads to an end in equality
Denn am ende bist du tot
Because in the end you are dead
Wo dein Vater doch gleich
Where your father is the same
Jehova / Gott / Allah wie du meinst
Jehovah / God / Allah as you think
Man kann unterschiedlich sein, doch die art macht uns eins
We can be different, but the species makes us one
Eins in der Sünde weil eins in der Freiheit
One in sin because one in freedom
Erlöse uns von dem Bösen Größter der Größten
Deliver us from evil, Greatest of the Greatest
Der Himmel ist so weit fort... (4x)
The sky is so far away... (4x)





Writer(s): Johannes Bruhns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.