Tua - MP3 Player - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tua - MP3 Player




MP3 Player
MP3 Player
Ich lauf vor, ich lauf vor, bis zur Frankfurter Allee
Darling, I'm heading down the street that leads to Frankfurter Allee.
Hier bei uns, hier bei uns, ist sie Achtspurig
It's an eight-lane highway here, just down the road from me.
Auf der, auf der, Autobahnbrücke wo ich geh
On the highway bridge where I walk,
Sind nur, sind nur, Autos sonst lauf hier Nachts nur ich
There's only cars; I'm the only one here at night.
Warum kann ich meinen MP3-Player nicht lauter machen?
Why can't I get any louder sound from my MP3 player?
Ich will die Welt nicht hörn!
I want to tune out the whole world!
Warum kann man diese MP3-Player nicht lauter machen?
Why can't you get any louder sound from these MP3 players?
Ich will die Welt nicht hörn!
I want to tune out the world!
Kaputze im Gesicht so tief,
My hood pulled down so low over my face,
Keiner, keiner sieht ob ich mein Gesicht verzieh'
No one can see if I'm making a face.
Kaputze im Gesicht so tief,
My hood pulled down so low over my face,
Keiner, keiner sieht ob ich mein Gesicht verzieh'
No one can see if I'm making a face.
Ich bin, ich bin, steht auf 'nem Kippenautomaten
I'm standing at a cigarette machine.
Jeder-, jederzeit für sie da ich grinse laut
I'm always here for you; I grin broadly.
Ich seh', ich seh' nur noch die Lichter und die Farb'n
All I see is lights and colors now;
Sonst nichts mehr, ich hab wohl zulange hingeschaut
I've stared too long, I suppose.
Warum kann ich meinen MP3-Player nicht lauter machen?
Why can't I get any louder sound from my MP3 player?
Ich will die Welt nicht hörn!
I want to tune out the whole world!
Warum kann man diese MP3-Player nicht lauter machen?
Why can't you get any louder sound from these MP3 players?
Ich will die Welt nicht hörn!
I want to tune out the world!
Kaputze im Gesicht so tief,
My hood pulled down so low over my face,
Keiner, keiner sieht ob ich mein Gesicht verzieh'
No one can see if I'm making a face.
Kaputze im Gesicht so tief,
My hood pulled down so low over my face,
Keiner, keiner sieht ob ich mein Gesicht verzieh'
No one can see if I'm making a face.





Writer(s): Johannes Bruhns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.