Tua - Meine Lieblingslieder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tua - Meine Lieblingslieder




Meine Lieblingslieder
My Favorite Songs
Es scheint so leer
It seems so empty
Alles um mich rum leer
Everything around me is empty
Sieh in meine Augen
Look into my eyes
Ich weiß selbst nicht, wer ich bin
I don't even know who I am
Ich will mich freuen
I want to be happy
Freude fällt so schwer
Happiness is so hard
An was soll ich nur glauben
What am I supposed to believe in
Was nur gibt mir Sinn
What gives me purpose
Meine Lieblingslieder
My favorite songs
Handeln von Schmerzen
Are about pain
Und ich kann dir nicht mal sagen wieso
And I can't even tell you why
Meine besten Zeilen
My best lines
Schrieb ich vom Leiden
Were written about suffering
Das ist das Gefühl meiner Generation
That's the feeling of my generation
Es scheint so grau
It seems so gray
Alles um mich rum grau
Everything around me is gray
Ich rede doch ich sag nichts
I talk but I don't say anything
Es hört ja keiner zu
Because no one's listening
Ich will mich öffnen
I want to open up
Weiß nur nicht für was
But I don't know for what
Und jeder sagt nur "frag nicht"
And everyone just says, "Don't ask"
"Sieh zu, dass du was tust"
"Just do something"
Meine Lieblingslieder
My favorite songs
Handeln von Schmerzen
Are about pain
Und ich kann dir nicht mal sagen wieso
And I can't even tell you why
Meine besten Zeilen
My best lines
Schrieb ich vom Leiden
Were written about suffering
Das ist das Gefühl meiner Generation
That's the feeling of my generation
Ich rede doch ich sag nichts
I talk but I don't say anything
Ist egal denn es hört keiner zu
It doesn't matter because no one's listening
Ich rede doch ich sag nichts
I talk but I don't say anything
Ist egal denn es hört keiner zu
It doesn't matter because no one's listening
Meine Lieblingslieder
My favorite songs
Handeln von Schmerzen
Are about pain
Und ich kann dir nicht mal sagen wieso
And I can't even tell you why
Meine besten Zeilen
My best lines
Schrieb ich vom Leiden
Were written about suffering





Writer(s): Bruhns Johannes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.