Tua - Ohne Titel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tua - Ohne Titel




Natürlich hab ich doch nicht angerufen dann,
Конечно, я же тогда не звонил,
Sie schreibt "Vielen Dank",
Она пишет "Большое спасибо",
Wie immer scheiß ich drauf und denk mir wie stellt die sich an,
Как всегда, я облажаюсь и подумаю, как она себя представляет,
Und schau ich schieß mich an
И смотри, как я стреляю в себя
'Ner miesen Tanke Gottes ab, sowie die ganze Zeit schon,
Паршивый танька Божья, и все это время уже,
Seit dem ich keinen Job mehr hab.
С тех пор у меня нет работы.
Am nächsten Tag holt sie mich ab und spielt gut gelaunt,
На следующий день она забирает меня и играет в хорошем настроении,
Ich denk mir isses nur miese Laune und Wut im Bauch.
Я думаю, что у Иссы просто паршивое настроение и злость в животе.
Sie übertreibt das Schauspiel, ich frag, was los mit dir?,
Она преувеличивает зрелище, я спрашиваю, что с тобой?,
Sie sagt, das erfährst du später,
Она говорит, что ты узнаешь об этом позже,
Ich denk, was is bloß passiert?
Я думаю, что просто происходит?
Als ich den Zettel in die Hand kriege steht die Welt,
Когда я получаю записку в руки, мир стоит,
Hier ist die Bestätigung vom Arzt, danke seh ich selbst.
Вот подтверждение от врача, спасибо, я сам вижу.
Shit, es ist ihr Name da neben dem Datum und ich frag mich was ich sagen soll,
Черт, рядом с датой стоит ее имя, и мне интересно, что сказать,
Sie redet von Beratung und von Arzt, und schon klar gemacht,
Она говорит о консультации и о докторе, и уже ясно,
Alles kein problem und ich kann weder hörn noch sehn,
Все без проблем, и я не могу ни слышать, ни видеть,
Alles scheint an mir vorbei zu gehn.
Все, кажется, проходит мимо меня.
Da sag ich viel zu heftig: "Halt die Fresse", sie erschrickt, Shit es geht um unser Kind hier, als wüsste sie es nicht.
Я слишком резко говорю: "Заткнись", она пугается, что речь идет о нашем ребенке здесь, как будто она не знает.
Ich nehm sie in den Arm und sag ich werde für dich da sein,
Я беру ее на руки и говорю, что буду рядом с тобой,
Egal wie deine Entscheidung ist, ich werd für dich da sein,
Каким бы ни было твое решение, я буду рядом с тобой,
Und wir reden und fahren, und sie wird mir später sagen,
И мы поговорим и поедем, и она скажет мне позже,
Ich war der einzige der nicht sofort dagegen war.
Я был единственным, кто сразу не стал возражать.
Ich sag, überdenk behalten, wir denken nach, geht das klar?
Я говорю, подумай, мы подумаем, все ясно?
Wir spielen es jeden Tag durch, überlegen Namen.
Мы играем в это каждый день, придумывая имена.
Wir fahren zu ner Klinik, Infomaterial, und sie ließt es durch, zu brutal, Zweifel und Furcht.
Мы едем в клинику Нер, и она пропускает это через себя, слишком жестоко, сомнения и страх.
Es fickt uns beide hart, jeden auf seine Art,
Он жестко трахает нас обоих, каждый по-своему,
Sie will mit keinem mehr labern, ich komm auf keinen klar.
Она больше ни с кем не хочет связываться, я ни с кем не справляюсь.
Die Situation ist so: Sie weiß, sie kann mir nicht trauen,
Ситуация такова: она знает, что не может мне доверять,
Sie kennt tausend Geschichten von mir und irgendwelchen Frauen.
Она знает тысячу историй обо мне и о любых женщинах.
Und ich fick dauernd rum, wir beide waren lang befreundet,
И я постоянно трахаюсь, мы оба были давними друзьями,
Man, es war Dreamteam, fick auf all die andern Leute.
Чувак, это была команда мечты, трахни всех других людей.
Und ich erzähl so viel, sie weiß, wie schwanzgesteuert
И я так много рассказываю, она знает, как управлять хвостом
Ich bin, und ausgerechnet sie ist von mir schwanger heute?
Я, и именно она беременна от меня сегодня?
Wir verliern die Kontrolle, ihr Schmerz ist zu heftig,
Мы теряем контроль, их боль слишком сильна,
Sie stresst, Wut hässlich, ich seh jetzt alles nur ätzend.
Она напряжена, гнев безобразен, я сейчас все вижу только едким.
Und ich will nur weg, und nicht hier stehen und mir das geben,
И я просто хочу уйти, а не стоять здесь и отдавать это себе,
Und mach eben mal ein paar der größten Fehler meines Lebens.
И соверши пару самых больших ошибок в моей жизни.
In der Zeit wo sie mich am meisten gebraucht hätte war ich scheiße
В то время, когда она нуждалась во мне больше всего, я был дерьмом
Nochmal am Saufen war drauf und am Frauen checken.
Снова на выпивке был и женский чек.
Nur um das Richtige zu tun war ich nicht Mann genug,
Просто чтобы поступать правильно, я не был достаточно мужчиной,
Hatte kein Respekt mehr vor gar nichts, danke mir gehts gut.
У меня больше не было уважения ни к чему, спасибо, я в порядке.
Ich war nicht bei ihr als sie die erste Tablette nahm,
Я не был с ней, когда она приняла первую таблетку,
Ich hab draußen mit ner Frau rumgemacht denn wir ha'm Stress gehabt,
Я возился с твоей женой на улице, потому что у нас был стресс,
Ich kam um vier Uhr nachts zu ihr und konnte sie nicht sehn,
Я пришел к ней в четыре часа ночи и не мог ее видеть,
Ging an den PC hab Quake III gezockt und ließ sie stehn.
Подошел к ПК, дернул Quake III и заставил ее стоять.
Wir fahren zu der Klinik, sie geht mit ner Freundin rein,
Мы едем в клинику, она входит со своей подругой,
Ich setz mich in die S-Bahn, seh draußen die Sonne schein'.
Я сажусь в электричку, смотрю, как снаружи светит солнце'.
Vorbei an Marmor, Stein und Eisen, das nie bricht,
Мимо мрамора, камня и железа, которое никогда не ломается,
Diese Hochhäuser spiegeln Licht, und sie spiegeln mich.
Эти многоэтажки отражают свет, и они отражают меня.
Denn ich liebe nichts, fühle nichts; rein gar nichts,
Потому что я ничего не люблю, ничего не чувствую; совершенно ничего,
Schon ein paar Minuten später weiß ich von der Zeit gar nichts,
Уже через несколько минут я ничего не знаю о времени,
Es ist Zeit, die tötet.
Пришло время убивать.
Es is tote Zeit,
Это tote is времени,
Und sie fließt wie die Tränen auf ihrem Oberteil.
И она течет, как слезы, по ее лифу.
Ich sag, man sieht von hier den Flughafen besonders gut,
Я говорю, что отсюда особенно хорошо видно аэропорт,
Sie sagt, erst kommt der Schmerz, später kommt die Wut.
Она говорит, что сначала приходит боль, потом приходит гнев.
Ich sag, nein, ich will den Burger nich' mehr, schmeckt scheiße.
Я говорю, нет, я больше не хочу гамбургер, на вкус дерьмо.
Sie sagt, hey kann man sowas eigentlich wegschmeißen,
Она говорит, эй, вы действительно можете выбросить что-то подобное,
Schließlich is des ja 'ne Leiche, oder wie läuft des,
В конце концов, это труп, или как он работает,
Ist des Biomüll, oder wie läuft des?
Это биомасса, или как это происходит?
Sie lacht und weint zugleich, sie steht völlig neben sich,
Она смеется и плачет одновременно, она стоит совсем рядом с собой,
Ich kann uns in dem Rückspiegel seh'n und es ekelt mich.
Я вижу нас в зеркале заднего вида, и мне это противно.
Ich hab' die SMS noch immer bei "Gesendete Objekte",
У меня все еще есть SMS в разделе "Отправленные объекты",
Mission Erfolgreich - Kind tot.
Миссия выполнена успешно - ребенок мертв.





Writer(s): Bruhns Johannes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.