Paroles et traduction Tua - Raus
Alles
was
jetzt
passiert,
nehm
ich
in
Zeitlupe
wahr
Everything
that's
happening
now,
I'm
experiencing
in
slow
motion
Von
denen,
mit
den
ich
gekommen
bin,
ist
keiner
mehr
da
Of
those
I
came
with,
no
one
is
there
anymore
Jemand
schüttelt
meine
Hand,
doch
n
bisschen
zu
lang
Someone
shakes
my
hand,
but
a
little
too
long
Mein
Telefon
klingelt
- Unbekannt
- und
es
ist
niemand
dran
My
phone
rings
- Unknown
- and
there's
no
one
on
the
line
Meine
Tür
hab
ich
abgeschlossen,
als
wär
es
das
letzte
mal
I
locked
my
door
as
if
it
were
the
last
time
Und
nur
damit
ich's
ne
halbe
Sekunde
später
vergessen
hab
And
only
so
that
I
could
forget
about
it
half
a
second
later
Sie
heißt
irgendwie
und
fragt
mich:
"was
geht
sonst
so?"
She
introduces
herself
somehow
and
asks
me:
"What's
up?"
Ich
sag:
"nicht
so
viel,
ich
geh
nur
grade
verloren"
I
say:
"Not
much,
I'm
just
getting
lost
right
now"
Scheiß
drauf
ob
ich
Morgen
aufwach
Damn
if
I
wake
up
tomorrow
Für
mich
zählt
nur
jetzt
und
hier
All
that
matters
to
me
is
right
here,
right
now
Schön
das
ihr
gut
auf
euch
aufpasst
It's
nice
that
you're
taking
care
of
yourself
Doch
bleibt
weg
von
mir
But
stay
away
from
me
Ich
muss
hier
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
I
need
to
get
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
Man
ich
muss
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
I
have
to
get
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
Meine
Tür
hab
ich
abgeschlossen,
als
wär
es
das
letzte
mal
I
locked
my
door
as
if
it
were
the
last
time
Und
nur
damit
ich's
ne
halbe
Sekunde
später
vergessen
hab
And
only
so
that
I
could
forget
it
a
half
second
later
Er
is
bisschen
nervig
und
fragt
mich:
"was
geht
sonst
so?"
He's
a
bit
annoying
and
asks
me:
"What's
up?"
Ich
sag:
"Dicker
nicht
so
viel,
ich
geh
nur
gerade
k.o."
I
say:
"Dude,
not
much,
I'm
just
about
to
pass
out"
Scheiß
drauf
ob
ich
Morgen
aufwach
Damn
if
I
wake
up
tomorrow
Für
mich
zählt
nur
jetzt
und
hier
All
that
matters
to
me
is
right
here,
right
now
Schön
das
ihr
gut
auf
euch
aufpasst
It's
nice
that
you're
taking
care
of
yourself
Doch
bleibt
weg
von
mir
But
stay
away
from
me
Ich
muss
hier
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
I
need
to
get
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
Man
ich
muss
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
raus
I
have
to
get
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns
Album
Raus
date de sortie
13-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.