Paroles et traduction Tua - Wenn man zur Sonne geht
Sieh
der
Morgen
erscheint
mit
einer
Sonne
die
weint.
Смотри,
утро
появляется
с
солнцем,
которое
плачет.
Auf
dem
Beton
und
ich
schreibe
disen
Song
und
die
Zeilen.
На
бетоне
и
я
пишу
песню
Дисена
и
строки.
Aber
ich
komme
nicht
weiter
bin
gefangen
in
dieser
Riesen
Menge
von
dieser
Scheiße.
Но
я
не
могу
идти
дальше,
оказавшись
в
ловушке
в
этой
огромной
толпе
этого
дерьма.
Sag
mir
nur
was
die
Zukunft
bringt
ich
hab
einen
der
Wege
die
nur
die
Garantie
kennen.
Просто
скажи
мне,
что
ждет
меня
в
будущем
у
меня
есть
один
из
способов,
которые
знают
только
гарантию.
Freunde
meinen
schau
dich
um
du
bist
blind
nur
weil
ich
an
diesen
Weg
Glaube
Alter
Друзья
мои
посмотри
вокруг
ты
слеп
только
потому,
что
я
верю
в
этот
путь
Возраст
Wie
denn?
dann
soll
es
weiter
gehen
man
ich
habe
nur
keine
Ziele
nur
das
eine
Leben
А
как
же?
тогда
это
должно
продолжаться
ты
у
меня
просто
нет
целей
только
одна
жизнь
Und
mein
eigenes
Leben
und
meinen
eigenen
Weg
den
wird
keiner
gehen
ich
werd
alleine
И
моя
собственная
жизнь
и
мой
собственный
путь
никто
не
пойдет
я
буду
один
Stehen
ich
hab
keine
Tränen
für
keinen
von
denen
und
keine
Zeit
zu
reden
mit
einem
Стоя
у
меня
нет
слез
ни
для
кого
из
них,
и
у
меня
нет
времени
поговорить
с
кем-то
Neid
von
denen
da
meinetwegen
man
ihr
könnt
weiter
heben
Doch
meine
Seele
die
kann
mir
Зависть
тех,
из-за
кого
вы
можете
продолжать
поднимать
свою
душу,
но
моя
душа
может
мне
Keiner
nehmen
und
ich
schreibe
weiter
über
über
die
mein
Leben
hier
Никто
не
берет,
и
я
продолжаю
писать
о
моей
жизни
здесь
Prägen
und
formen
man
ich
komme
von
der
Strasse
und
Stress
mir
die
Zeile
voller
Regen
Тиснение
и
форма
вы
я
сойду
с
улицы
и
подчеркну
линию,
полную
дождя
Und
Nebeln
nach
vorn
viele
meiner
Freunde
haben
keine
Chance
haben
sich
in
jungen
Jahren
И
туманы
вперед
многие
из
моих
друзей
не
имеют
никаких
шансов
стать
в
молодом
возрасте
Ihren
Weg
verbaut
gebt
nicht
auf
guck
ich
bin
am
fighten
immer
wieder
geht
die
ganze
Проложенный
ваш
путь
не
смотрите
на
меня,
я
продолжаю
сражаться,
все
идет
Arbeit
kläglich
aus
rege
mich
auf
doch
ich
geb
nichts
drauf
stehe
gleich
auf
man
Работа,
к
сожалению,
меня
беспокоит,
но
я
ничего
не
требую
от
вас
того
же
Das
LEben
ist
ne
Hure
warum
sollte
ich
meine
Träne
für
sie
geben
denn
ich
brauche
Жизнь-это
шлюха
почему
я
должен
отдать
свою
слезу
за
нее
потому
что
мне
нужно
Meine
Augen
klar
denn
ich
seh
hinauf
steh
darauf
sieh
die
Sonne
weint
weiter
wenn
der
Мои
глаза
ясны,
потому
что
я
смотрю
вверх,
стоя
на
нем,
смотри,
как
солнце
продолжает
плакать,
когда
Regen
braust
seh
nach
draußen
sieh
die
Gegend
grau
wie
das
Leben
auch
doch
ich
weis
Дождь
бушует
посмотри
на
улицу
посмотри
на
этот
район
серым,
как
и
жизнь,
но
я
знаю
Mein
Kopf
ist
der
Weg
hier
raus.
Моя
голова
- это
путь
отсюда.
Und
manchmal
klopft
er
an
die
Tür
und
er
fragt
wie
es
mir
geht
er
spricht
mit
И
иногда
он
стучит
в
дверь,
и
он
спрашивает,
как
я,
он
разговаривает
с
Gespaltener
Zunge
ich
kann
es
sehen
und
dann
sagt
er
leise
zu
mir
du
bist
auf
dem
Раздвоенный
язык
я
вижу
это,
а
потом
он
тихо
говорит
мне,
что
ты
на
Falschen
Weg
doch
man
lässt
den
Schatten
hinter
sich
wenn
man
zur
Sonne
gehtman
lässt
den
Schatten
hinter
sich
wenn
man
zur
Sonne
geht
Неправильный
путь
но
вы
оставляете
тень
позади,
когда
идете
к
солнцу,
вы
оставляете
тень
позади,
когда
идете
к
солнцу
Sieh
der
Himmel
ist
blau
bin
dennoch
innerlich
grau
man
ich
erinner
mich
kaum
an
eine
Смотри,
небо
голубое,
но
я
все
еще
внутренне
серый,
я
едва
вспоминаю
Sorglose
Zeit
trage
heute
ne
Fassade
lass
den
niemanden
mehr
hinter
sich
schauen
und
Беззаботное
время
носи
сегодня
на
фасаде,
пусть
никто
больше
не
смотрит
за
тобой
и
Das
im
Inneren
staut
sich
und
ich
hab
an
diesen
Dingen
zu
kauen
merke
sieh
bringen
Это
застревает
внутри,
и
я
замечаю,
что
эти
вещи
жуют,
смотри
принеси
Mich
down
denn
ich
bezwinge
sie
kaum
Zweifel
daran
was
ich
bin
und
ich
glaube
ich
Меня
вниз,
потому
что
я
побеждаю
их,
почти
не
сомневаясь
в
том,
кто
я
есть,
и
я
верю,
что
я
Lebe
immernoch
nen
Traum
und
mehr
nicht
wer
ist
ehrhlich
sag
mir
bitte
wer
sich
Все
еще
живи
своей
мечтой
и
не
более
того,
кто
такой
честный,
пожалуйста,
скажи
мне,
кто
такой
Nicht
verpisst
wenn
er
merkt
das
es
Ernst
ist
und
mehr
als
nur
ein
paar
Worte
benötigt
Не
проваливайте,
когда
он
понимает,
что
это
серьезно
и
требует
больше,
чем
просто
несколько
слов
Um
jemandem
zurück
auf
die
Beine
zu
helfen
ich
hatte
so
Situationen
wo
ich
merkte
Чтобы
помочь
кому-то
встать
на
ноги
у
меня
были
такие
ситуации,
когда
я
понял
Das
ich
nur
allein
für
mich
selbst
bin
habe
Zeit
verschwendet
mittlerweile
habe
ich
Что
я
только
один
для
себя,
я
потратил
время
впустую,
теперь
у
меня
есть
Wieder
beide
Hände
benutze
jetzt
nicht
mehr
die
Zweite
für
Blender
konnte
davon
lernen
Опять
же,
обе
руки
теперь
не
используйте
вторую
для
Blender
смог
узнать
об
этом
Das
ich
keinem
was
schenke
und
das
ich
mir
Zweifel
schenke
Shit
ich
weis
wovon
ich
red
Что
я
никому
ничего
не
дарю
и
что
я
сомневаюсь,
что
я
знаю,
о
чем
говорю
Ich
dreh
mich
um
und
seh
an
meinem
Schatten
das
ich
zur
Sonne
geh
Was?
Я
поворачиваюсь
и
вижу
в
своей
тени,
что
я
иду
к
солнцу
Что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.