Tua - Werbemädchen - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tua - Werbemädchen - Live




Werbemädchen - Live
Advertising Woman - Live
Deine Sätze sind Werbespots, du siehst gesund aus
Your sentences are commercials, you look healthy
Lachst, wenn es reinpasst, du siehst so jung aus
Laugh when it fits, you look so young
Sagst, deine Zähne sind weiß, weil du rauchst
You say your teeth are white because you smoke
Manchmal merkst du dir sowas, manchmal schreibst du es auf
Sometimes you remember such things, sometimes you write them down
Gespräche One-Way, du hast Kopfweh
One-way conversations, you have a headache
Wohin du wohl hinter der Brille siehst?
Where do you look behind your glasses?
Mantel aus Frottee, bei dir geht's trotzdem
Terry cloth coat, it still works for you
Deine Highheels sind nicht zu viel
Your high heels are not too much
Worauf wartest du, mit Kippe und Kaugummi?
What are you waiting for, with cigarette and chewing gum?
Und sie meint, auf den Check-Out
And she says, for the check-out
Worauf wartest du, mit Kippe und Kaugummi?
What are you waiting for, with cigarette and chewing gum?
Und sie meint, auf den Check-Out
And she says, for the check-out
Hotelflurlifestyle, wir sind hier, weil's die Kartei schreibt
Hotel corridor lifestyle, we are here because the card index says so
Hotelflurlifestyle, wir sind hier, so schreibt's die Kartei
Hotel corridor lifestyle, we are here, as the card index says
Dein Stil ist vorbildlich, ein Schritt vor dem Zeitgeist
Your style is exemplary, a step ahead of the times
Deine Arbeit ist zu wissen, wer als nächstes bescheidweiss
Your job is to know who's next in the know
Deine Art ist Kunststoff, deine Meinung ist laut
Your style is plastic, your opinion is loud
Manchmal merkst du dir sowas, manchmal schreibst du es auf
Sometimes you remember such things, sometimes you write them down
Es geht soweit, wie du's vorschreibst
It goes as far as you prescribe
Werbemädchen, internationaler Charme
Advertising women, international charm
Doppelzimmer, einzeln beziehen, denn
Double room, single occupancy, because
Echte Einzelzimmer sind ja heute rar
Real single rooms are rare today
Worauf wartest du, mit Kippe und Kaugummi?
What are you waiting for, with cigarette and chewing gum?
Und sie meint, auf den Check-Out
And she says, for the check-out
Worauf wartest du, mit Kippe und Kaugummi?
What are you waiting for, with cigarette and chewing gum?
Und sie meint, auf den Check-Out
And she says, for the check-out
Hotelflurlifestyle, wir sind hier, weil's die Kartei schreibt
Hotel corridor lifestyle, we are here because the card index says so
Hotelflurlifestyle, wir sind hier, so schreibt's die Kartei
Hotel corridor lifestyle, we are here, as the card index says





Writer(s): Johannes Bruhns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.