Tuấn Hưng - Anh Van Con Yeu Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Anh Van Con Yeu Em




Anh Van Con Yeu Em
Anh Van Con Yeu Em
Lạnh lùng nhìn anh như chưa từng quen biết anh
Coldly looking at me as if I'm a stranger
Em đã quên hay em lại không nhận anh
Have you forgotten or do you simply don't recognize me?
Yêu thương xưa mong manh, giờ đây mình anh
Our love was fragile, now I'm all alone
Một đời chạy theo xa hoa phù du mãi sao?
Chasing after luxury and vanity all your life?
Bước chân em lang thang về đâu hỡi em?
Where are your wandering feet taking you?
Mình nghèo nhưng thương yêu nhau
We were poor but loved each other
Tình yêu mãi mãi
Our love was eternal
Bao năm tình yêu chung gối chăn
Years of love shared on the same pillow
Bấy nhiêu yêu thương anh trao về em
I gave you all my love
Nhưng em đâu hay xa hoa làm em thay lòng
But you didn't realize that wealth made you change your heart
Trời bình minh sẽ mang em xa rất xa (xa rất xa)
The morning sun will take you far, far away
Ai đã mang em xa rời anh?
Who took you away from me?
Đêm nay mình anh đếm sao rơi nhớ em
Tonight I'm alone counting the falling stars, missing you
Lạnh lùng nhìn anh như chưa từng quen biết anh
Coldly looking at me as if I'm a stranger
Em đã quên hay em lại không nhận anh
Have you forgotten or do you simply don't recognize me?
Yêu thương xưa mong manh, giờ đây mình anh
Our love was fragile, now I'm all alone
Một đời chạy theo xa hoa phù du mãi sao?
Chasing after luxury and vanity all your life?
Bước chân em lang thang về đâu hỡi em?
Where are your wandering feet taking you?
Mình nghèo nhưng thương yêu nhau
We were poor but loved each other
Tình yêu mãi mãi
Our love was eternal
Bao năm tình yêu chung gối chăn
Years of love shared on the same pillow
Bấy nhiêu yêu thương anh trao về em
I gave you all my love
Nhưng em đâu hay xa hoa làm em thay lòng
But you didn't realize that wealth made you change your heart
Trời bình minh sẽ mang em xa rất xa (xa rất xa)
The morning sun will take you far, far away
Ai đã mang em xa rời anh
Who took you away from me
Đêm nay mình anh đếm sao rơi nhớ em
Tonight I'm alone counting the falling stars, missing you
Lạnh lùng nhìn anh như chưa từng quen biết anh
Coldly looking at me as if I'm a stranger
Em đã quên hay em lại không nhận anh
Have you forgotten or do you simply don't recognize me?
Yêu thương xưa mong manh, giờ đây mình anh
Our love was fragile, now I'm all alone
Một đời chạy theo xa hoa phù du mãi sao?
Chasing after luxury and vanity all your life?
Bước chân em lang thang về đâu hỡi em?
Where are your wandering feet taking you?
Mình nghèo nhưng thương yêu nhau
We were poor but loved each other
Tình yêu mãi mãi
Our love was eternal
Lạnh lùng nhìn anh như chưa từng quen biết anh
Coldly looking at me as if I'm a stranger
Em đã quên hay em lại không nhận anh
Have you forgotten or do you simply don't recognize me?
Yêu thương xưa mong manh, giờ đây mình anh
Our love was fragile, now I'm all alone
Một đời chạy theo xa hoa phù du mãi sao?
Chasing after luxury and vanity all your life?
Bước chân em lang thang về đâu hỡi em?
Where are your wandering feet taking you?
Mình nghèo nhưng thương yêu nhau
We were poor but loved each other
Tình yêu mãi mãi
Our love was eternal
Lạnh lùng nhìn anh như chưa từng quen biết anh
Coldly looking at me as if I'm a stranger
Em đã quên hay em lại không nhận anh
Have you forgotten or do you simply don't recognize me?
Yêu thương xưa mong manh, giờ đây mình anh
Our love was fragile, now I'm all alone
Một đời chạy theo xa hoa phù du mãi sao?
Chasing after luxury and vanity all your life?
Bước chân em lang thang về đâu hỡi em?
Where are your wandering feet taking you?
Mình nghèo nhưng thương yêu nhau
We were poor but loved each other
Tình yêu mãi mãi
Our love was eternal
Tình yêu không mua được bằng tiền
Love cannot be bought with money





Writer(s): Khanhquang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.