Paroles et traduction Tuấn Hưng - Biển Cạn
Có
người
từ
lâu
nhớ
thương
biển
Кто-то
с
давно
забытого
пляжа.
Ngày
xưa
biển
xanh
không
như
bây
giờ
biển
là
hoang
vắng
День,
старое
синее
море,
не
такое,
как
сейчас,
море
было
пустынным.
Lời
tôi
nhỏ
bé
tiếng
gió
thét
cao
biển
tràn
nỗi
đau
Я
говорю
маленький
крик
ветра
высокое
море
переполняющая
боль
Tình
em
quá
lớn
sóng
cũng
vỡ
tan
đời
tôi
đánh
mất
Любовь
к
тебе
слишком
велика
волны
разбиты
жизнь
я
потерял
Giấc
mơ
không
còn
biển
xưa
đã
cạn
Мечты
больше
не
было,
море
было
мелким.
Vắng
em
trên
đời
biển
thầm
than
khóc
ngàn
lòng
với
tôi
Отношение
к
жизни
море
молча
скорбит
тысяча
довольна
мной
Cùng
tôi
biển
chết,
cùng
em
biển
tan
Со
мной
Мертвое
море,
пляжный
загар.
Ngàn
năm
nỗi
đau
hóa
kiếp
mây
ngàn
cô
đơn
biển
cạn.
Тысячи
лет
боли,
химические
жизни
облаков,
тысячи
одиноких
мелководных
морей.
Có
người
hẹn
tôi
tới
phương
trời
Есть
люди,
мое
назначение
к
Солнцу.
Biển
xưa
lắng
nghe
trắng
xóa
nỗi
niềm
biển
không
lên
tiếng
Море
древнее
прислушайся
к
белому
чтобы
море
не
заговорило
Đời
tôi
nhỏ
bé
trước
những
khát
khao
chìm
trong
nỗi
đau
Моя
жизнь
немногим
раньше
тоски
поглотила
боль
Tình
em
quá
lớn
với
những
đam
mê
làm
nên
oan
trái
Любовь
к
тебе
слишком
велика
со
страстью,
которая
должна
обелить
тебя.
Sóng
reo
não
nề
hải
âu
không
về
Волна
рео
отек
мозга
чайки
не
о
том
Vắng
em
trên
đời
biển
thầm
than
khóc
ngàn
lần
với
tôi
Отношение
к
жизни
море
тихо
плачет
тысячу
раз
вместе
со
мной
Cùng
tôi
biển
chết,
cùng
em
biển
tan
Со
мной
Мертвое
море,
пляжный
загар.
Ngàn
năm
nỗi
đau
hóa
kiếp
mây
ngàn
cô
đơn
biển
can.
Тысячи
лет
боли,
химические
жизни
облаков,
тысячи
одиноких
морей
могут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.