Paroles et traduction Tuấn Hưng - De Mot Lan Anh Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mot Lan Anh Noi
A Thousand Words
Để
một
lần
anh
nói,
anh
sẽ
yêu,
yêu
em
yêu
trọn
đời
Let
me
say
it
once,
I
will
love
you,
love
you
all
my
life
Để
một
lần
anh
nói,
anh
sẽ
yêu
em
không
thay
đổi
Let
me
say
it
once,
I
will
love
you,
I
will
never
change
Dù
bão
dông
không
phai
cuộc
tình
Although
the
storm
does
not
fade
the
love
Dù
gió
mưa
vẫn
em
bên
đời
Even
if
the
wind
and
rain
you
are
still
by
my
side
Phút
giây
có
nhau
tình
yêu
đắm
say.
The
moments
together
are
intoxicating
love.
Để
một
lần
anh
biết,
rằng
trái
tim
em
nay
không
còn.
Let
me
just
know
that
your
heart
is
gone
today.
Để
một
lần
anh
biết,
tình
đã
trao
về
người
yêu
mới.
Let
me
just
know
that
love
has
been
given
to
a
new
lover.
Một
trái
tim
hôm
nay
thay
lòng,
A
heart
that
has
changed
its
mind
today,
Kìa
áo
hoa
em
vui
bên
người...
So,
in
your
floral
dress,
you
are
happy
with
someone...
Đổi
thay,
trái
tim
em
mất
anh
rồi.
It's
different,
your
heart
has
lost
me
now.
Một
lời
hẹn
ước
khi
trước
nay
đã
tan
vỡ
A
promise
that
was
made
before
is
now
broken
Với
anh
tình
yêu
lỡ
lầm.
The
love
is
a
mistake
with
you.
Một
lời
anh
chúc
em
với
mong
ước
hạnh
phúc
I
wish
you
happiness
with
a
wish
Trái
tim
sẽ
vui
bên
người
yêu.
The
heart
will
be
happy
with
the
one
you
love.
Chỉ
mình
em
biết
nơi
cuối
con
phố
có
anh
Only
you
know
where
there
is
an
end
of
the
street
with
you
Lẻ
loi
với
riêng
niềm
đau.
Lonely
with
your
own
pain.
Còn
lại
giây
phút
anh
chúc
em
mãi
say
đắm
All
the
moments
left,
I
wish
you
to
be
forever
mesmerized
Với
ai
tình
yêu
bắt
đầu.
With
whom
the
love
begins.
Chỉ
mình
em
biết
nơi
cuối
con
phố
anh
đứng
Only
you
know
where
the
end
of
the
street
I
am
standing
Pháo
hoa
lung
linh
bên
nhà
ai.
Fireworks
twinkling
next
door.
Từng
giọt
rượu
đắng
hay
nước
mắt
thấy
cay
xót,
Every
drop
of
bitter
wine
or
tears
is
a
pain,
Xót
xa
nỗi
đau
riêng
mình
anh.
The
pain
of
my
own
is
deeply
felt.
Chỉ
mình
anh
biết
anh
quá
yêu
mới
câm
nín,
Only
I
know
that
I
love
you
too
much
to
be
silent,
Chúc
em
mãi
vui
bên
người
yêu.
I
wish
you
all
the
best
with
your
lover.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vyminh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.