Tuấn Hưng - De Mot Lan Anh Noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Hưng - De Mot Lan Anh Noi




De Mot Lan Anh Noi
A Thousand Words
Để một lần anh nói, anh sẽ yêu, yêu em yêu trọn đời
Let me say it once, I will love you, love you all my life
Để một lần anh nói, anh sẽ yêu em không thay đổi
Let me say it once, I will love you, I will never change
bão dông không phai cuộc tình
Although the storm does not fade the love
gió mưa vẫn em bên đời
Even if the wind and rain you are still by my side
Phút giây nhau tình yêu đắm say.
The moments together are intoxicating love.
Để một lần anh biết, rằng trái tim em nay không còn.
Let me just know that your heart is gone today.
Để một lần anh biết, tình đã trao về người yêu mới.
Let me just know that love has been given to a new lover.
Một trái tim hôm nay thay lòng,
A heart that has changed its mind today,
Kìa áo hoa em vui bên người...
So, in your floral dress, you are happy with someone...
Đổi thay, trái tim em mất anh rồi.
It's different, your heart has lost me now.
Một lời hẹn ước khi trước nay đã tan vỡ
A promise that was made before is now broken
Với anh tình yêu lỡ lầm.
The love is a mistake with you.
Một lời anh chúc em với mong ước hạnh phúc
I wish you happiness with a wish
Trái tim sẽ vui bên người yêu.
The heart will be happy with the one you love.
Chỉ mình em biết nơi cuối con phố anh
Only you know where there is an end of the street with you
Lẻ loi với riêng niềm đau.
Lonely with your own pain.
Còn lại giây phút anh chúc em mãi say đắm
All the moments left, I wish you to be forever mesmerized
Với ai tình yêu bắt đầu.
With whom the love begins.
Chỉ mình em biết nơi cuối con phố anh đứng
Only you know where the end of the street I am standing
Pháo hoa lung linh bên nhà ai.
Fireworks twinkling next door.
Từng giọt rượu đắng hay nước mắt thấy cay xót,
Every drop of bitter wine or tears is a pain,
Xót xa nỗi đau riêng mình anh.
The pain of my own is deeply felt.
Chỉ mình anh biết anh quá yêu mới câm nín,
Only I know that I love you too much to be silent,
Chúc em mãi vui bên người yêu.
I wish you all the best with your lover.





Writer(s): Vyminh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.