Tuấn Hưng - Dong Song Lo Dang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Dong Song Lo Dang




Dong Song Lo Dang
Беззаботная Река
Từng ngón tay khép như nụ hoa trắng
Пальцы, словно белый бутон, сжимаются,
Bỏ lại hàng cây ngơ ngác sau lưng
Оставляя позади растерянный ряд деревьев.
nỗi đau rơi trong lòng đêm vắng
И боль падает в сердце пустой ночи,
Nỗi đau ta nhận riêng mình
Боль, которую я принимаю один.
chốn nào dòng sông đã hòa cùng đại dương
Где-то река слилась с океаном,
Cạn bến bờ chiều nay thẫn thờ nhìn hoàng hôn
Пустой берег сегодня вечером задумчиво смотрит на закат.
Rồi chúng ta sẽ đôi lần nuối tiếc
И мы будем иногда сожалеть,
Để một dòng sông đãng trôi qua
Позволив беззаботной реке протечь мимо.
Một sớm kia xuôi theo dòng anh đến
Однажды утром, следуя течению, я пришел к тебе,
Cớ sao em chẳng đứng chờ
Почему же ты не ждала?
Rồi sớm mai sẽ không còn vết dấu
И скоро утром не останется следа,
Một bờ phù sa quên bước chân qua
Берег ила забудет мои шаги.
Chỉ mưa bâng khuâng về trong mắt
Только дождь с грустью в моих глазах,
Khóc đi cho thỏa dỗi hờn
Плачет, чтобы унять обиду.
Một sớm kia xuôi theo dòng em đến
Однажды утром, следуя течению, я пришел к тебе,
Cớ sao anh chẳng đứng chờ.
Почему же ты не ждала?
Rút gọn
Свернуть





Writer(s): Anhviet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.