Paroles et traduction Tuấn Hưng - Dong Song Lo Dang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dong Song Lo Dang
Беззаботная Река
Từng
ngón
tay
khép
như
nụ
hoa
trắng
Пальцы,
словно
белый
бутон,
сжимаются,
Bỏ
lại
hàng
cây
ngơ
ngác
sau
lưng
Оставляя
позади
растерянный
ряд
деревьев.
Và
nỗi
đau
rơi
trong
lòng
đêm
vắng
И
боль
падает
в
сердце
пустой
ночи,
Nỗi
đau
ta
nhận
riêng
mình
Боль,
которую
я
принимаю
один.
Ở
chốn
nào
dòng
sông
đã
hòa
cùng
đại
dương
Где-то
река
слилась
с
океаном,
Cạn
bến
bờ
chiều
nay
thẫn
thờ
nhìn
hoàng
hôn
Пустой
берег
сегодня
вечером
задумчиво
смотрит
на
закат.
Rồi
chúng
ta
sẽ
đôi
lần
nuối
tiếc
И
мы
будем
иногда
сожалеть,
Để
một
dòng
sông
lơ
đãng
trôi
qua
Позволив
беззаботной
реке
протечь
мимо.
Một
sớm
kia
xuôi
theo
dòng
anh
đến
Однажды
утром,
следуя
течению,
я
пришел
к
тебе,
Cớ
sao
em
chẳng
đứng
chờ
Почему
же
ты
не
ждала?
Rồi
sớm
mai
sẽ
không
còn
vết
dấu
И
скоро
утром
не
останется
следа,
Một
bờ
phù
sa
quên
bước
chân
qua
Берег
ила
забудет
мои
шаги.
Chỉ
có
mưa
bâng
khuâng
về
trong
mắt
Только
дождь
с
грустью
в
моих
глазах,
Khóc
đi
cho
thỏa
dỗi
hờn
Плачет,
чтобы
унять
обиду.
Một
sớm
kia
xuôi
theo
dòng
em
đến
Однажды
утром,
следуя
течению,
я
пришел
к
тебе,
Cớ
sao
anh
chẳng
đứng
chờ.
Почему
же
ты
не
ждала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anhviet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.