Paroles et traduction Tuấn Hưng - Giot Suong Tren Mi Mat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giot Suong Tren Mi Mat
Капля росы на ресницах
Em
đâu
có
biết
lúc
mặt
trời
sinh
ra
Ты
разве
знаешь,
что,
когда
рождается
солнце,
Mặt
trời
là
nước
mắt
suốt
một
đời
mẹ
cha
Солнце
- это
слёзы
всей
жизни
твоих
родителей.
Khi
em
đã
lớn,
nụ
hồng
ở
trong
tim
Когда
ты
взрослеешь,
роза
расцветает
в
твоём
сердце,
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
cuộc
tình
Капля
росы
на
ресницах
- это
любовь,
Cuộc
tình
đầu
tiên
hoh
Первая
любовь.
Khi
em
cất
tiếng
khóc
chào
đời
bên
nôi
Когда
ты
издала
свой
первый
крик
у
колыбели,
Buồn
vui
như
cơn
gió
thoảng
ngoài
trời
xa
xôi
Грусть
и
радость,
словно
ветер,
пронеслась
где-то
далеко.
Khi
ta
bỗng
thấy
tuổi
ngày
càng
nhiều
thêm
Когда
мы
вдруг
замечаем,
что
становимся
старше,
Cạn
khô
dòng
nước
mắt
Пересыхает
поток
слёз,
Còn
cuộc
đời,
cuộc
đời
buồn
tênh
И
жизнь,
жизнь
становится
пустой.
Có
những
lúc
em
cười
thật
buồn
Бывают
моменты,
когда
ты
улыбаешься
так
грустно.
Sao
em
không
khóc
cho
lòng,
lòng
nhẹ
nhàng
hơn?
(lòng,
lòng,
lòng
nhẹ
nhàng
hơn,
lòng
nhẹ
nhàng
hơn)
Почему
ты
не
плачешь,
чтобы
стало
легче
на
душе?
(легче,
легче
на
душе,
легче
на
душе)
Vì
có
những
lúc
ta
nhìn
cuộc
đời
(có
lúc
nhìn
đời)
Ведь
бывают
моменты,
когда
мы
смотрим
на
жизнь
(смотрим
на
жизнь),
Niềm
vui
trong
ánh
mắt
(vui,
mắt)
Радость
в
глазах
(радость,
в
глазах),
Giọt
lệ
buồn,
lệ
buồn
trên
môi
(giọt
lệ
buồn,
lệ
buồn,
lệ
buồn
trên
môi,
lệ
buồn
trên
môi)
Слеза
грусти,
слеза
грусти
на
губах
(слеза
грусти,
слеза
грусти,
слеза
грусти
на
губах,
слеза
грусти
на
губах).
Xin
em
hãy
khóc
nồng
nàn
từ
con
tim
Прошу
тебя,
плачь
от
всего
сердца,
Xôn
xao
dòng
nước
mắt
Пусть
хлынут
слёзы,
Hết
muộn
phiền
trong
em
И
вся
печаль
уйдёт
из
тебя.
Khi
ta
đã
có
nụ
cười
ở
trong
tim
Когда
в
твоём
сердце
расцветает
улыбка,
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
mặt
trời
Капля
росы
на
ресницах
- это
солнце,
Mặt
trời
dịu
êm
Нежное
солнце.
Em
đâu
có
biết
lúc
mặt
trời
sinh
ra
Ты
разве
знаешь,
что,
когда
рождается
солнце,
Mặt
trời
là
nước
mắt
suốt
một
đời
mẹ
cha
Солнце
- это
слёзы
всей
жизни
твоих
родителей.
Khi
em
đã
lớn
nụ
hồng
ở
trong
tim
Когда
ты
взрослеешь,
роза
расцветает
в
твоём
сердце,
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
cuộc
tình
Капля
росы
на
ресницах
- это
любовь,
Cuộc
tình
đầu
tiên
Первая
любовь.
Khi
em
cất
tiếng
khóc
chào
đời
bên
nôi
Когда
ты
издала
свой
первый
крик
у
колыбели,
Buồn
vui
như
cơn
gió
thoảng
ngoài
trời
xa
xôi
Грусть
и
радость,
словно
ветер,
пронеслась
где-то
далеко.
Khi
ta
bỗng
thấy
tuổi
ngày
càng
nhiều
thêm
Когда
мы
вдруг
замечаем,
что
становимся
старше,
Cạn
khô
dòng
nước
mắt
còn
cuộc
đời
Пересыхает
поток
слёз,
и
жизнь,
Cuộc
đời
buồn
tênh,
tênh,
tênh
Жизнь
становится
пустой,
пустой,
пустой.
Có
những
lúc
em
cười
thật
buồn
(có
lúc
cười
buồn)
Бывают
моменты,
когда
ты
улыбаешься
так
грустно
(улыбаешься
грустно).
Sao
em
không
khóc
cho
lòng,
lòng
nhẹ
nhàng
hơn?
(cho
lòng,
cho
lòng
nhẹ
nhàng
hơn,
nhẹ
nhàng
hơn)
Почему
ты
не
плачешь,
чтобы
стало
легче
на
душе?
(чтобы
стало
легче,
легче
на
душе,
легче
на
душе)
Vì
có
những
lúc
ta
nhìn
cuộc
đời
(có
lúc
nhìn
đời)
Ведь
бывают
моменты,
когда
мы
смотрим
на
жизнь
(смотрим
на
жизнь),
Niềm
vui
trong
ánh
mắt
(vui,
mắt)
Радость
в
глазах
(радость,
в
глазах),
Giọt
lệ
buồn,
lệ
buồn
trên
môi
(lệ
buồn,
lệ
buồn
trên
môi,
lệ
buồn
trên
môi)
Слеза
грусти,
слеза
грусти
на
губах
(слеза
грусти,
слеза
грусти
на
губах,
слеза
грусти
на
губах).
Xin
em
hãy
khóc
nồng
nàn
từ
con
tim
Прошу
тебя,
плачь
от
всего
сердца,
Xôn
xao
dòng
nước
mắt
Пусть
хлынут
слёзы,
Hết
muộn
phiền
trong
em
И
вся
печаль
уйдёт
из
тебя.
Khi
ta
đã
có
nụ
cười
ở
trong
tim
Когда
в
твоём
сердце
расцветает
улыбка,
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
mặt
trời
Капля
росы
на
ресницах
- это
солнце,
Mặt
trời
dịu
êm
(mặt
trời
dịu
êm,
mặt
trời
dịu
êm)
Нежное
солнце
(нежное
солнце,
нежное
солнце).
Giọt
sương
trên
mí
mắt
(giọt
sương
trên
mí
mắt)
Капля
росы
на
ресницах
(капля
росы
на
ресницах)
Là
mặt
trời,
mặt
trời
dịu
êm
(mặt
trời,
mặt
trời
dịu
êm,
mặt
trời
dịu
êm)
Это
солнце,
нежное
солнце
(солнце,
нежное
солнце,
нежное
солнце)
Giọt
sương
trên
mí
mắt
(giọt
sương
trên
mí
mắt)
Капля
росы
на
ресницах
(капля
росы
на
ресницах)
Là
mặt
trời,
mặt
trời
dịu
êm
(mặt
trời,
mặt
trời
dịu
êm,
mặt
trời
dịu
êm)
Это
солнце,
нежное
солнце
(солнце,
нежное
солнце,
нежное
солнце)
Giọt
sương
trên
mí
mắt
(giọt
sương
trên
mí
mắt)
Капля
росы
на
ресницах
(капля
росы
на
ресницах)
Là
mặt
trời,
mặt
trời
dịu
êm
(mặt
trời,
mặt
trời
dịu
êm,
mặt
trời
dịu
êm)
Это
солнце,
нежное
солнце
(солнце,
нежное
солнце,
нежное
солнце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tungthanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.