Tuấn Hưng - Mưa Xuống Đời - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Mưa Xuống Đời




Mưa Xuống Đời
Rain Falling on Life
Giọt mưa rơi trên khô
Raindrops fall on withered leaves
Thời gian se sắt hồ
Time passes by, hazy and uncertain
Xào xạc hàng cây gió đi về
Rustling treetops as the wind blows by
Lòng ta ướt thê
My heart is drenched in sorrow
Làn mưa lùa trên ngõ vắng
Rain cascades through the empty alleyways
Tiếng dương cầm lẻ loi trầm lắng
The sound of a lonely piano, low and somber
Xao xác mái hiên còn ai đợi chờ
Rustling eaves, who waits for me still
Trời mưa giăng trong phố chiều
Rain fills the city streets at dusk
Muôn loài như chờ mong hắt hiu
All living things seem to wait, forlorn
Bước chân ai đi xa dần
Whose footsteps fade into the distance
Gợi vãng day dứt ngại ngần
Evoking bittersweet memories
Hạt mưa chìm trong ức nào
Raindrops drown in forgotten memories
Lặng nghe con tim vẫn khát khao
I listen to my heart, still yearning
Chờ những tin yêu hồi sinh chốn nao
Waiting for love to awaken somewhere
Giọt mưa tơi trên cõi đời
Raindrops fall upon the world
Lòng ai tái rời
My heart aches and falters
Một ngày cần lao đã trôi dần
Another day of toil passes by
Cùng cơn gió qua sân
With the wind in the courtyard
Làn mưa gợi bão tố
Rain brings forth a storm
Bóng ai tảo tần trên phố
Whose figure hurries on the sidewalks
Ôi kiếp nhân sinh mỏi mong từng giờ.
Oh, the human condition, weary every hour.
Trời mưa giăng trong phố chiều
Rain fills the city streets at dusk
Muôn loài như chờ mong hắt hiu
All living things seem to wait, forlorn
Bước chân ai đi xa dần
Whose footsteps fade into the distance
Gợi vãng day dứt ngại ngần
Evoking bittersweet memories
Hạt mưa chìm trong ức nào
Raindrops drown in forgotten memories
Lặng nghe con tim vẫn khát khao
I listen to my heart, still yearning
Chờ những tin yêu hồi sinh chốn nao
Waiting for love to awaken somewhere






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.