Tuấn Hưng - Nếu Có Lỡ Xa Lìa Nhau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Nếu Có Lỡ Xa Lìa Nhau




Nếu Có Lỡ Xa Lìa Nhau
If We Happen To Part Ways
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
If we happen to part ways
Khóc hết nước mắt sẽ vơi đi niềm thương nhớ
Crying all my tears will ease the longing
Hãy hát khúc hát của ngày xưa
Let's sing the song from the old days
Ngày còn bên nhau để dường như chúng ta
The days we were together so it seems like we
Luôn gần nhau, oh yeah
Are always close, oh yeah
Nhìn em trong phút giây trước khi mình từ giã
Looking at you in the moment before we say goodbye
Tiếng khóc vỡ trong tâm hồn
A cry breaks within my soul
Ngày mai khi cánh chim sớm xa rời tổ ấm
Tomorrow when the early bird leaves the nest
Mỗi đứa mỗi phương trời hy vọng
Each of us in a different corner of the sky, hoping
Tình đôi ta sẽ như con thuyền vượt biển lớn
Our love will be like a ship crossing the vast ocean
Sóng gió vẫn luôn không ngờ
Storms are always unexpected
em ơi nếu như thế gian thầm lặng quá
But darling, if the world were too silent
Kiếp sống sẽ thật nghĩa
Life would be meaningless
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
If we happen to part ways
Cố gắng giữ lấy những tháng năm mình yêu dấu
Try to hold onto the months and years we cherished
Nếu những lúc nghe buồn đau
If there are times when you feel sorrow
Thầm gọi tên nhau để đừng quên mau, yeah
Whisper each other's names so we don't forget too quickly, yeah
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
If we happen to part ways
Khóc hết nước mắt sẽ vơi đi niềm thương nhớ
Crying all my tears will ease the longing
Hãy hát khúc hát của ngày xưa
Let's sing the song from the old days
Ngày còn bên nhau để dường như chúng ta luôn gần nhau, oh
The days we were together so it seems like we are always close, oh
Nhìn em trong phút giây trước khi mình từ giã
Looking at you in the moment before we say goodbye
Tiếng khóc vỡ trong tâm hồn
A cry breaks within my soul
Ngày mai khi cánh chim sớm xa rời tổ ấm
Tomorrow when the early bird leaves the nest
Mỗi đứa mỗi phương trời hy vọng
Each of us in a different corner of the sky, hoping
Tình đôi ta sẽ như con thuyền vượt biển lớn
Our love will be like a ship crossing the vast ocean
Sóng gió vẫn luôn không ngờ
Storms are always unexpected
em ơi nếu như thế gian thầm lặng quá
But darling, if the world were too silent
Kiếp sống sẽ thật nghĩa
Life would be meaningless
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
If we happen to part ways
Cố gắng giữ lấy những tháng năm mình yêu dấu
Try to hold onto the months and years we cherished
Nếu những lúc nghe buồn đau
If there are times when you feel sorrow
Thầm gọi tên nhau để đừng quên mau, yeah
Whisper each other's names so we don't forget too quickly, yeah
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
If we happen to part ways
Khóc hết nước mắt sẽ vơi đi niềm thương nhớ
Crying all my tears will ease the longing
Hãy hát khúc hát của ngày xưa
Let's sing the song from the old days
Ngày còn bên nhau để dường như chúng ta
The days we were together so it seems like we
Luôn gần nhau, oh yeah
Are always close, oh yeah
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
If we happen to part ways
Cố gắng giữ lấy những tháng năm mình yêu dấu
Try to hold onto the months and years we cherished
Nếu những lúc nghe buồn đau
If there are times when you feel sorrow
Thầm gọi tên nhau để đừng quên mau, yeah
Whisper each other's names so we don't forget too quickly, yeah
Nếu lỡ bước xa lìa nhau (nếu lỡ bước xa lìa nhau)
If we happen to part ways (if we happen to part ways)
Khóc hết nước mắt sẽ vơi đi niềm thương nhớ (anh luôn mong em quay về đây bên anh)
Crying all my tears will ease the longing (I always wish you'd come back to me)
Hãy hát khúc hát của ngày xưa
Let's sing the song from the old days
Để dường như chúng ta
So it seems like we
Rồi còn đây, rồi còn đây anh luôn mong em quay về
Are still here, are still here, I always wish you'd come back
Rồi còn đây, rồi còn đây anh mong em mãi bên anh
Are still here, are still here, I wish you'd stay with me forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.