Tuấn Hưng - Nếu Có Lỡ Xa Lìa Nhau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Nếu Có Lỡ Xa Lìa Nhau




Nếu Có Lỡ Xa Lìa Nhau
Если Придется Расстаться
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
Если придется расстаться,
Khóc hết nước mắt sẽ vơi đi niềm thương nhớ
Выплакав все слезы, утихнет боль разлуки.
Hãy hát khúc hát của ngày xưa
Спой же песню наших дней,
Ngày còn bên nhau để dường như chúng ta
Тех дней, когда мы были вместе, чтобы казалось,
Luôn gần nhau, oh yeah
Что мы все еще рядом, о да.
Nhìn em trong phút giây trước khi mình từ giã
Смотрю на тебя в последнее мгновение перед прощанием,
Tiếng khóc vỡ trong tâm hồn
Плач разрывает мою душу.
Ngày mai khi cánh chim sớm xa rời tổ ấm
Завтра, когда птенец покинет гнездо,
Mỗi đứa mỗi phương trời hy vọng
Каждый из нас отправится к своей мечте.
Tình đôi ta sẽ như con thuyền vượt biển lớn
Наша любовь будет словно корабль, плывущий по бурному морю,
Sóng gió vẫn luôn không ngờ
Где штормы всегда неожиданны.
em ơi nếu như thế gian thầm lặng quá
Но, милая, если мир станет слишком тихим,
Kiếp sống sẽ thật nghĩa
Жизнь потеряет всякий смысл.
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
Если придется расстаться,
Cố gắng giữ lấy những tháng năm mình yêu dấu
Сохрани в памяти те годы, что мы любили друг друга.
Nếu những lúc nghe buồn đau
Если почувствуешь грусть,
Thầm gọi tên nhau để đừng quên mau, yeah
Шепни мое имя, чтобы не забыть меня слишком быстро, да.
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
Если придется расстаться,
Khóc hết nước mắt sẽ vơi đi niềm thương nhớ
Выплакав все слезы, утихнет боль разлуки.
Hãy hát khúc hát của ngày xưa
Спой же песню наших дней,
Ngày còn bên nhau để dường như chúng ta luôn gần nhau, oh
Тех дней, когда мы были вместе, чтобы казалось, что мы все еще рядом, о.
Nhìn em trong phút giây trước khi mình từ giã
Смотрю на тебя в последнее мгновение перед прощанием,
Tiếng khóc vỡ trong tâm hồn
Плач разрывает мою душу.
Ngày mai khi cánh chim sớm xa rời tổ ấm
Завтра, когда птенец покинет гнездо,
Mỗi đứa mỗi phương trời hy vọng
Каждый из нас отправится к своей мечте.
Tình đôi ta sẽ như con thuyền vượt biển lớn
Наша любовь будет словно корабль, плывущий по бурному морю,
Sóng gió vẫn luôn không ngờ
Где штормы всегда неожиданны.
em ơi nếu như thế gian thầm lặng quá
Но, милая, если мир станет слишком тихим,
Kiếp sống sẽ thật nghĩa
Жизнь потеряет всякий смысл.
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
Если придется расстаться,
Cố gắng giữ lấy những tháng năm mình yêu dấu
Сохрани в памяти те годы, что мы любили друг друга.
Nếu những lúc nghe buồn đau
Если почувствуешь грусть,
Thầm gọi tên nhau để đừng quên mau, yeah
Шепни мое имя, чтобы не забыть меня слишком быстро, да.
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
Если придется расстаться,
Khóc hết nước mắt sẽ vơi đi niềm thương nhớ
Выплакав все слезы, утихнет боль разлуки.
Hãy hát khúc hát của ngày xưa
Спой же песню наших дней,
Ngày còn bên nhau để dường như chúng ta
Тех дней, когда мы были вместе, чтобы казалось,
Luôn gần nhau, oh yeah
Что мы все еще рядом, о да.
Nếu lỡ bước xa lìa nhau
Если придется расстаться,
Cố gắng giữ lấy những tháng năm mình yêu dấu
Сохрани в памяти те годы, что мы любили друг друга.
Nếu những lúc nghe buồn đau
Если почувствуешь грусть,
Thầm gọi tên nhau để đừng quên mau, yeah
Шепни мое имя, чтобы не забыть меня слишком быстро, да.
Nếu lỡ bước xa lìa nhau (nếu lỡ bước xa lìa nhau)
Если придется расстаться (если придется расстаться),
Khóc hết nước mắt sẽ vơi đi niềm thương nhớ (anh luôn mong em quay về đây bên anh)
Выплакав все слезы, утихнет боль разлуки всегда буду ждать твоего возвращения).
Hãy hát khúc hát của ngày xưa
Спой же песню наших дней,
Để dường như chúng ta
Чтобы казалось, что мы все еще вместе.
Rồi còn đây, rồi còn đây anh luôn mong em quay về
Я все еще здесь, я все еще здесь, и всегда буду ждать твоего возвращения.
Rồi còn đây, rồi còn đây anh mong em mãi bên anh
Я все еще здесь, я все еще здесь, и хочу, чтобы ты всегда была рядом.





Writer(s): Dan Chi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.