Paroles et traduction Tuấn Hưng - Reu Phong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reu Phong
Covered with Moss
Hát
lên
hỡi
con
tim
khốn
khó
Sing
out,
oh
wretched
heart
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Hát
lên
hỡi
tương
lai
yếu
đuối
Sing
out,
oh
fragile
future
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Trời
đầy
những
mây
xám
The
sky
is
full
of
gray
clouds
Bước
chân
về
con
phố
quen
Walking
down
the
familiar
street
Bỗng
nghe
lòng
bao
nỗi
sầu
Suddenly,
my
heart
is
filled
with
sorrow
Ôi
thời
gian
đã
rêu
phong
ai
Oh,
time
has
covered
someone
with
moss
Ôi
thời
gian
đã
rêu
phong
ai
Oh,
time
has
covered
someone
with
moss
Đừng,
đừng
nói
em
nhé
Don't,
don't
tell
me
Để
ta
còn
vơi
chút
buồn
Let
me
ease
my
sadness
Dắt
tay
về
con
phố
này
Take
my
hand
and
walk
down
this
street
Em
còn
không
những
ngây
thơ
xưa?
Are
you
no
longer
the
innocent
girl
you
used
to
be?
Em
còn
không
những
ngây
thơ
xưa?
Are
you
no
longer
the
innocent
girl
you
used
to
be?
Hát
lên
hỡi
con
tim
khốn
khó
Sing
out,
oh
wretched
heart
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Hát
lên
hỡi
tương
lai
yếu
đuối
Sing
out,
oh
fragile
future
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Đời
con
lắm
ma
quái
My
life
is
full
of
demons
Khiến
bao
người
quên
lối
về
Causing
many
to
lose
their
way
Bỗng
nghe
đời
ngun
ngút
sầu
Suddenly,
life
is
filled
with
overwhelming
sorrow
Em
làm
quen
dối
gian
yêu
ma
You
became
acquainted
with
deceit,
falsehood,
and
evil
Em
làm
quen
dối
gian
yêu
ma
You
became
acquainted
with
deceit,
falsehood,
and
evil
Ngày
còn
lắm
giông
tố
The
day
is
still
full
of
storms
Khóc
ai
mùa
thu
héo
tàn
Crying
for
someone
in
the
withered
autumn
Khóc
ai
đã
quen
cúi
đầu
Crying
for
someone
who
has
become
accustomed
to
bowing
their
head
Em
ngày
mai
biết
sẽ
ra
sao?
What
will
become
of
you
tomorrow?
Em
ngày
mai
biết
sẽ
ra
sao?
What
will
become
of
you
tomorrow?
Hát
lên
hỡi
con
tim
khốn
khó
Sing
out,
oh
wretched
heart
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Hát
lên
hỡi
tương
lai
yếu
đuối
Sing
out,
oh
fragile
future
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Hát
lên
hỡi
con
tim
khốn
khó
Sing
out,
oh
wretched
heart
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Hát
lên
hỡi
tương
lai
yếu
đuối
Sing
out,
oh
fragile
future
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Hát
lên
hỡi
con
tim
khốn
khó
Sing
out,
oh
wretched
heart
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Hát
lên
hỡi
tương
lai
yếu
đuối
Sing
out,
oh
fragile
future
Cúi
xuống
để
thấy
nhau
đã
rêu
phong
bấy
lâu
Look
down
to
see
each
other,
covered
with
moss
for
so
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khanhtuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.