Tuấn Hưng - Reu Phong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Reu Phong




Reu Phong
Мхом Покрыто
Hát lên hỡi con tim khốn khó
Пой, о сердце моё измученное,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Hát lên hỡi tương lai yếu đuối
Пой, о будущее моё хрупкое,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Trời đầy những mây xám
Небо затянуто серыми тучами,
Bước chân về con phố quen
Шагаю по знакомой улице,
Bỗng nghe lòng bao nỗi sầu
И вдруг чувствую в душе такую печаль.
Ôi thời gian đã rêu phong ai
О, время, кто покрылся твоим мхом?
Ôi thời gian đã rêu phong ai
О, время, кто покрылся твоим мхом?
Đừng, đừng nói em nhé
Не говори, не говори мне ничего,
Để ta còn vơi chút buồn
Чтобы я мог хоть немного унять свою печаль.
Dắt tay về con phố này
Возьми меня за руку, пройдёмся по этой улице.
Em còn không những ngây thơ xưa?
Осталась ли в тебе та прежняя наивность?
Em còn không những ngây thơ xưa?
Осталась ли в тебе та прежняя наивность?
Hát lên hỡi con tim khốn khó
Пой, о сердце моё измученное,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Hát lên hỡi tương lai yếu đuối
Пой, о будущее моё хрупкое,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Đời con lắm ma quái
Жизнь полна призраков и обмана,
Khiến bao người quên lối về
Заставляя многих забыть дорогу домой.
Bỗng nghe đời ngun ngút sầu
Вдруг чувствую, как жизнь наполняется щемящей тоской.
Em làm quen dối gian yêu ma
Ты привыкла к лжи и обману, к демонам.
Em làm quen dối gian yêu ma
Ты привыкла к лжи и обману, к демонам.
Ngày còn lắm giông tố
Впереди ещё много бурь,
Khóc ai mùa thu héo tàn
Оплакиваю кого-то в увядающей осени.
Khóc ai đã quen cúi đầu
Оплакиваю того, кто привык склонять голову.
Em ngày mai biết sẽ ra sao?
Что ждёт тебя завтра, знаешь ли ты?
Em ngày mai biết sẽ ra sao?
Что ждёт тебя завтра, знаешь ли ты?
Hát lên hỡi con tim khốn khó
Пой, о сердце моё измученное,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Hát lên hỡi tương lai yếu đuối
Пой, о будущее моё хрупкое,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Hát lên hỡi con tim khốn khó
Пой, о сердце моё измученное,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Hát lên hỡi tương lai yếu đuối
Пой, о будущее моё хрупкое,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Hát lên hỡi con tim khốn khó
Пой, о сердце моё измученное,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.
Hát lên hỡi tương lai yếu đuối
Пой, о будущее моё хрупкое,
Cúi xuống để thấy nhau đã rêu phong bấy lâu
Склонись, чтобы увидеть, как мы покрылись мхом за эти долгие годы.





Writer(s): Khanhtuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.