Paroles et traduction Tuấn Hưng - Roi Mai Thuc Giac
Roi Mai Thuc Giac
Roi Mai Thuc Giac
Nơi
ấy
thường
in
dấu
chân
Where
you
often
set
foot
Có
mấy
lần
trên
phố
quen
Several
times
on
a
familiar
street
Em
đến
và
mang
phút
giây
diệu
kỳ
You
came
and
brought
me
a
magical
moment
Ấm
êm
những
ngày
qua
Warming
the
days
that
passed
Tôi
đã
được
trông
thấy
em
I
saw
you
Tôi
đã
được
hôn
tóc
em
I
kissed
your
hair
Nhưng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
êm
đềm
But
it
was
just
in
a
peaceful
dream
Đã
tan
trước
bình
minh
Which
vanished
before
dawn
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Now
I
sing
along
with
the
cool
wind
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
The
wind
follows
my
distant
heart
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa
xa
vời
I
know
you've
gone,
so
far
away
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
I
just
realized
that
I'm
still
dreaming
Rồi
mai
thức
giấc
chợt
em
đi
mất
When
I
wake
up
tomorrow,
you'll
be
gone
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
My
memories
linger
in
my
songs
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Your
figure
by
the
porch,
passing
gently
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
At
least
you're
still
with
me
in
my
dreams
Nơi
ấy
thường
in
dấu
chân
Where
you
often
set
foot
Có
mấy
lần
trên
phố
quen
Several
times
on
a
familiar
street
Em
đến
và
mang
phút
giây
diệu
kỳ
You
came
and
brought
me
a
magical
moment
Ấm
êm
những
ngày
qua
Warming
the
days
that
passed
Tôi
đã
được
trông
thấy
em
I
saw
you
Tôi
đã
được
hôn
tóc
em
I
kissed
your
hair
Nhưng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
êm
đềm
But
it
was
just
in
a
peaceful
dream
Đã
tan
trước
bình
minh
Which
vanished
before
dawn
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Now
I
sing
along
with
the
cool
wind
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
The
wind
follows
my
distant
heart
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa
xa
vời
I
know
you've
gone,
so
far
away
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
I
just
realized
that
I'm
still
dreaming
Rồi
mai
thức
giấc,
chợt
em
đi
mất
When
I
wake
up
tomorrow,
you'll
be
gone
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
My
memories
linger
in
my
songs
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Your
figure
by
the
porch,
passing
gently
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
At
least
you're
still
with
me
in
my
dreams
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Now
I
sing
along
with
the
cool
wind
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
The
wind
follows
my
distant
heart
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa
xa
vời
I
know
you've
gone,
so
far
away
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
I
just
realized
that
I'm
still
dreaming
Rồi
mai
thức
giấc,
chợt
em
đi
mất
When
I
wake
up
tomorrow,
you'll
be
gone
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
My
memories
linger
in
my
songs
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Your
figure
by
the
porch,
passing
gently
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
At
least
you're
still
with
me
in
my
dreams
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Your
figure
by
the
porch,
passing
gently
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
At
least
you're
still
with
me
in
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vantuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.