Tuấn Hưng - Roi Mai Thuc Giac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Roi Mai Thuc Giac




Roi Mai Thuc Giac
Roi Mai Thuc Giac
Nơi ấy thường in dấu chân
Where you often set foot
mấy lần trên phố quen
Several times on a familiar street
Em đến mang phút giây diệu kỳ
You came and brought me a magical moment
Ấm êm những ngày qua
Warming the days that passed
Tôi đã được trông thấy em
I saw you
Tôi đã được hôn tóc em
I kissed your hair
Nhưng chỉ trong giấc êm đềm
But it was just in a peaceful dream
Đã tan trước bình minh
Which vanished before dawn
Giờ đây tôi hát cùng cơn gió mát
Now I sing along with the cool wind
Gió theo trái tim xa xôi
The wind follows my distant heart
Biết em đi rồi, rất xa xa vời
I know you've gone, so far away
Mới hay tôi vẫn còn
I just realized that I'm still dreaming
Rồi mai thức giấc chợt em đi mất
When I wake up tomorrow, you'll be gone
Nhớ nhung còn trong câu hát
My memories linger in my songs
Dáng em bên thềm, thoáng qua êm đềm
Your figure by the porch, passing gently
Dẫu sao trong vẫn còn em
At least you're still with me in my dreams
Nơi ấy thường in dấu chân
Where you often set foot
mấy lần trên phố quen
Several times on a familiar street
Em đến mang phút giây diệu kỳ
You came and brought me a magical moment
Ấm êm những ngày qua
Warming the days that passed
Tôi đã được trông thấy em
I saw you
Tôi đã được hôn tóc em
I kissed your hair
Nhưng chỉ trong giấc êm đềm
But it was just in a peaceful dream
Đã tan trước bình minh
Which vanished before dawn
Giờ đây tôi hát cùng cơn gió mát
Now I sing along with the cool wind
Gió theo trái tim xa xôi
The wind follows my distant heart
Biết em đi rồi, rất xa xa vời
I know you've gone, so far away
Mới hay tôi vẫn còn
I just realized that I'm still dreaming
Rồi mai thức giấc, chợt em đi mất
When I wake up tomorrow, you'll be gone
Nhớ nhung còn trong câu hát
My memories linger in my songs
Dáng em bên thềm, thoáng qua êm đềm
Your figure by the porch, passing gently
Dẫu sao trong vẫn còn em
At least you're still with me in my dreams
Giờ đây tôi hát cùng cơn gió mát
Now I sing along with the cool wind
Gió theo trái tim xa xôi
The wind follows my distant heart
Biết em đi rồi, rất xa xa vời
I know you've gone, so far away
Mới hay tôi vẫn còn
I just realized that I'm still dreaming
Rồi mai thức giấc, chợt em đi mất
When I wake up tomorrow, you'll be gone
Nhớ nhung còn trong câu hát
My memories linger in my songs
Dáng em bên thềm, thoáng qua êm đềm
Your figure by the porch, passing gently
Dẫu sao trong vẫn còn em
At least you're still with me in my dreams
Dáng em bên thềm, thoáng qua êm đềm
Your figure by the porch, passing gently
Dẫu sao trong vẫn còn em
At least you're still with me in my dreams





Writer(s): Vantuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.