Paroles et traduction Tuấn Hưng - Roi Mai Thuc Giac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roi Mai Thuc Giac
Когда-нибудь я проснусь
Nơi
ấy
thường
in
dấu
chân
Там,
где
часто
видны
следы
моих
шагов,
Có
mấy
lần
trên
phố
quen
Где
мы
несколько
раз
встречались
на
знакомой
улице,
Em
đến
và
mang
phút
giây
diệu
kỳ
Ты
приходила
и
дарила
мне
волшебные
мгновения,
Ấm
êm
những
ngày
qua
Согревающие
меня
все
эти
дни.
Tôi
đã
được
trông
thấy
em
Я
видел
тебя,
Tôi
đã
được
hôn
tóc
em
Я
целовал
твои
волосы,
Nhưng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
êm
đềm
Но
только
в
безмятежном
сне,
Đã
tan
trước
bình
minh
Растаявшим
перед
рассветом.
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Сейчас
я
пою
вместе
с
прохладным
ветром,
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
Ветер
следует
за
моим
сердцем
вдаль,
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa
xa
vời
Зная,
что
ты
ушла,
очень
далеко,
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
Я
понимаю,
что
все
еще
сплю.
Rồi
mai
thức
giấc
chợt
em
đi
mất
Когда-нибудь
я
проснусь,
и
тебя
вдруг
не
станет,
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
Тоска
останется
в
моей
песне,
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Твой
силуэт
на
крыльце,
мелькнувший
так
нежно,
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
Но,
по
крайней
мере,
во
сне
ты
все
еще
со
мной.
Nơi
ấy
thường
in
dấu
chân
Там,
где
часто
видны
следы
моих
шагов,
Có
mấy
lần
trên
phố
quen
Где
мы
несколько
раз
встречались
на
знакомой
улице,
Em
đến
và
mang
phút
giây
diệu
kỳ
Ты
приходила
и
дарила
мне
волшебные
мгновения,
Ấm
êm
những
ngày
qua
Согревающие
меня
все
эти
дни.
Tôi
đã
được
trông
thấy
em
Я
видел
тебя,
Tôi
đã
được
hôn
tóc
em
Я
целовал
твои
волосы,
Nhưng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
êm
đềm
Но
только
в
безмятежном
сне,
Đã
tan
trước
bình
minh
Растаявшим
перед
рассветом.
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Сейчас
я
пою
вместе
с
прохладным
ветром,
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
Ветер
следует
за
моим
сердцем
вдаль,
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa
xa
vời
Зная,
что
ты
ушла,
очень
далеко,
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
Я
понимаю,
что
все
еще
сплю.
Rồi
mai
thức
giấc,
chợt
em
đi
mất
Когда-нибудь
я
проснусь,
и
тебя
вдруг
не
станет,
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
Тоска
останется
в
моей
песне,
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Твой
силуэт
на
крыльце,
мелькнувший
так
нежно,
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
Но,
по
крайней
мере,
во
сне
ты
все
еще
со
мной.
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Сейчас
я
пою
вместе
с
прохладным
ветром,
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
Ветер
следует
за
моим
сердцем
вдаль,
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa
xa
vời
Зная,
что
ты
ушла,
очень
далеко,
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
Я
понимаю,
что
все
еще
сплю.
Rồi
mai
thức
giấc,
chợt
em
đi
mất
Когда-нибудь
я
проснусь,
и
тебя
вдруг
не
станет,
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
Тоска
останется
в
моей
песне,
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Твой
силуэт
на
крыльце,
мелькнувший
так
нежно,
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
Но,
по
крайней
мере,
во
сне
ты
все
еще
со
мной.
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Твой
силуэт
на
крыльце,
мелькнувший
так
нежно,
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
Но,
по
крайней
мере,
во
сне
ты
все
еще
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vantuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.