Tuấn Hưng - Sao Khong Cho Nhau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Sao Khong Cho Nhau




Sao không cho nhau thật lòng em ơi
Почему бы не друг для друга, честно, детка
Khi ta còn bên nhau
Когда мы вместе сейчас.
chỉ khi anh mất em rồi
Это только тогда, когда ты потеряешь меня.
Thì em mới nói yêu anh
Я просто говорю Люблю тебя
Sao không cho nhau thật lòng hơn thế
Почему бы не быть честными друг с другом?
Hơn người mình từng yêu trước
Больше, чем я когда-либо любил.
tại sao khoảng cách trong anh em giờ quá xa
Вот почему пропасть между тобой и мной теперь слишком велика
Cầm bàn tay của anh nhé em
Держа меня за руку ты
Nhưng không phải anh dắt em quay về
Но не ты забрал меня обратно.
để ta cảm nhận thấy nhau
Чтобы мы чувствовали друг друга.
Chỉ một lần thôi trước khi lìa xa
Только один раз, прежде чем ты уйдешь.
đường đi của hai chúng ta
И путь нас двоих.
Đang mở lối trước mắt em
Открой вход перед твоими глазами.
anh sẽ nhìn dõi theo
И ты будешь смотреть и следовать за мной.
Suốt quãng đường đi của em sẽ qua
Весь путь туда будет назад
Sao không yêu nhau thật lòng em ơi
Почему бы не любить друг друга по-настоящему, детка?
Khi ta còn bên nhau
Когда мы вместе сейчас.
chỉ khi anh mất em rồi
Это только тогда, когда ты потеряешь меня.
Thì em mới nói yêu anh
Я просто говорю Люблю тебя
Sao không cho nhau thật lòng hơn thế
Почему бы не быть честными друг с другом?
Hơn người mình từng yêu trước
Больше, чем я когда-либо любил.
tại sao khoảng cách trong anh em giờ quá xa
Вот почему пропасть между тобой и мной теперь слишком велика
Cầm bàn tay của anh nhé em
Держа меня за руку ты
Nhưng không phải anh dắt em quay về
Но не ты забрал меня обратно.
để ta cảm nhận thấy nhau
Чтобы мы чувствовали друг друга.
Chỉ một lần thôi trước khi lìa xa
Только один раз, прежде чем ты уйдешь.
đường đi của hai chúng ta
И путь нас двоих.
Đang mở lối trước mắt em
Открой вход перед твоими глазами.
anh sẽ nhìn dõi theo
И ты будешь смотреть и следовать за мной.
Suốt quãng đường đi của em sẽ qua
Весь путь туда будет назад
Cầm bàn tay của anh nhé em
Держа меня за руку, ты ...
Nhưng không phải anh dắt em quay về
Но не ты забрал меня обратно.
để ta cảm nhận thấy nhau
Чтобы мы чувствовали друг друга.
Chỉ một lần thôi trước khi lìa xa
Только один раз, прежде чем ты уйдешь.
đường đi của hai chúng ta
И путь нас двоих.
Đang mở lối trước mắt em
Открой вход перед твоими глазами.
anh sẽ nhìn dõi theo
И ты будешь смотреть и следовать за мной.
Suốt quãng đường đi của em sẽ qua
Весь путь туда будет назад
anh sẽ nhìn dõi theo
И ты будешь смотреть и следовать за мной.
Suốt quãng đường đi của em sẽ qua
Весь путь туда будет назад





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.