Paroles et traduction Tuấn Hưng - Tinh Yeu Dau Phai Tro Choi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Yeu Dau Phai Tro Choi
Tinh Yeu Dau Phai Tro Choi
Và
rồi
em
lại
đi
mãi
And
then
you
went
gone
forever
Chỉ
một
mình
anh
bơ
vơ
giữa
dòng
đời
lạc
lõng
Just
me
alone
lost
and
bewildered
in
the
tides
of
life
Cứ
mỗi
lần
lời
hát
này
được
cất
lên
anh
lại
thấy
nhớ
em
rất
là
nhiều
Whenever
this
song
is
sung,
I
remember
you,
and
I
miss
you
so
Và
anh
biết
rằng
trái
tim
của
anh
mãi
mãi
chỉ
là
kẻ
cô
đơn
And
I
know
that
my
heart
will
forever
be
lonely
Và
rồi
em
đã
khóc
như
chưa
từng
khóc
bao
giờ
And
then
you
cried
as
if
you
had
never
cried
before
Lệ
tình
hoen
đôi
mi
khi
tiễn
đưa
một
người
đi
Tears
streamed
down
your
face
as
you
bid
farewell
Ngày
xưa
anh
cũng
thế
đưa
tiễn
một
chiều
đông
Long
ago,
I
did
the
same
on
a
winter
day
Giọt
nước
mắt
đàn
ông
thấm
sâu
tận
đáy
lòng
A
man's
tears,
deep
in
my
soul
Thương
tình
mình
long
đong
Our
love
was
doomed
Để
rồi
em
đi
mãi
anh
riêng
mang
trọn
khối
sầu
And
so
you
went
away,
and
all
I
could
do
was
carry
my
sorrow
Thầm
nguyện
cầu
em
sẽ
yên
ấm
bên
người
dài
lâu
I
prayed
that
you
would
find
peace
and
happiness
in
your
future
Dù
lòng
nghe
quặn
đau
ai
đoán
trước
được
ngày
sau
Though
my
heart
ached,
who
could
have
known
what
was
to
come
Hạnh
phúc
lẫn
khổ
đau
khiến
xui
em
trở
về
Both
joy
and
pain
brought
you
back
to
me
Não
nề
trông
thấy
nhau
ngậm
ngùi
trong
nỗi
đau
tương
phùng
Our
reunion
was
bittersweet
Chuyện
cuộc
đời
như
biển
khơi
Life
is
like
the
ocean
Tình
có
lúc
như
trò
chơi
Sometimes
love
is
just
a
game
Thì
đừng
khóc
nữa
người
ơi
So
don't
cry
anymore,
my
darling
Hãy
chôn
sâu
cuộc
tình
buồn
vào
dĩ
vãng
Let's
bury
our
broken
hearts
in
the
past
Khi
lòng
người
đã
đổi
thay
When
hearts
change
Trò
chơi
biến
tan
thành
mây
The
game
turns
to
dust
Mơ
chi
giấc
mơ
sum
vầy
Why
dream
of
reconciliation
Khi
đời
mình
đã
không
may
hãy
về
đây
When
life
has
dealt
us
this
cruel
hand?
Come
back
to
me
Niềm
dấu
yêu
ngày
xưa
vẫn
chờ
The
love
we
once
shared
still
waits
Để
rồi
em
đi
mãi
anh
riêng
mang
trọn
khối
sầu
And
so
you
went
gone
forever
Thầm
nguyện
cầu
em
sẽ
yên
ấm
bên
người
dài
lâu
I
prayed
that
you
would
find
peace
and
happiness
in
your
future
Dù
lòng
nghe
quặn
đau
ai
đoán
trước
được
ngày
sau
Though
my
heart
ached,
who
could
have
known
what
was
to
come
Hạnh
phúc
lẫn
khổ
đau
khiến
xui
em
trở
về
Both
joy
and
pain
brought
you
back
to
me
Não
nề
trông
thấy
nhau
ngậm
ngùi
trong
nỗi
đau
tương
phùng
Our
reunion
was
bittersweet
Chuyện
cuộc
đời
như
biển
khơi
Life
is
like
the
ocean
Tình
có
lúc
như
trò
chơi
Sometimes
love
is
just
a
game
Thì
đừng
khóc
nữa
người
ơi
So
don't
cry
anymore,
my
darling
Hãy
chôn
sâu
cuộc
tình
buồn
vào
dĩ
vãng
Let's
bury
our
broken
hearts
in
the
past
Khi
lòng
người
đã
đổi
thay
When
hearts
change
Trò
chơi
biến
tan
thành
mây
The
game
turns
to
dust
Mơ
chi
giấc
mơ
sum
vầy
Why
dream
of
reconciliation
Khi
đời
mình
đã
không
may
hãy
về
đây
When
life
has
dealt
us
this
cruel
hand?
Come
back
to
me
Niềm
dấu
yêu
ngày
xưa
vẫn
chờ
The
love
we
once
shared
still
waits
Niềm
dấu
yêu
ngày
xưa
vẫn,
vẫn
chờ
The
love
we
once
shared
still
waits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hungthai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.