Tuấn Hưng - Tinh Yeu Lung Linh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Tinh Yeu Lung Linh




Tinh Yeu Lung Linh
Sparkling Love
Ngày xưa đôi ta thường hay
In the past we often dreamed
ngày mai, nào ai ngờ
For tomorrow, who would have guessed
Em, nàng công chúa
You, my princess
Đợi chờ anh, một ngày trong xanh
Waiting for me, one fine day
Thời gian trôi nhanh cùng yêu thương
Time has flown by with love
Giờ truờng tan, anh cuối đường
Now when school's out, you're waiting at the end of the road
Em cười thật nhiều, nói cười thật nhiều
You laugh a lot, talk a lot
Long lanh hạnh phúc về qua đây
Happiness shines through as you pass me by
Một tình yêu lung linh đẹp sao
A love so sparkling and beautiful
vụt tan yêu thương ngàn sau
But it vanished, leaving a thousand years of love behind
Người ra đi, còn riêng em chênh vênh tháng ngày
You left, and I'm left alone, lost in the days
Lời chia tay câm nín trong mắt nhau
The words of goodbye are silent in our eyes
Lời chia tay nào ai nói đâu
The words of goodbye, neither of us could say
Nghe trong tim đau, bao nhiêu yêu thương tan vỡ
I hear the pain in my heart, as our love shatters
Những ngày nào với tình nồng thắm nụ hồng sẽ không nhạt phai
Those days of passionate love, the roses will never fade
Trong trái tim mình
In my heart
Nhớ một người, nhớ nụ cuời xa thật rồi ấm êm vòng tay, oh whoa!
I miss you, I miss your smile, so far away, the warmth of your embrace, oh whoa!
Mắt buồn nào ướt thật nhiều nhớ thật nhiều phút giây rời xa
My sad eyes are filled with tears, I miss you so much, the moments we shared
Bỗng nhiên khóc òa
Suddenly I burst into tears
Mối tình này dẫu ngàn lời sẽ lặng thầm mãi riêng tình em
This love, though a thousand words will be silent forever, my love alone
Thời gian trôi nhanh cùng yêu thương
Time has flown by with love
Giờ truờng tan, anh cuối đường
Now when school's out, you're waiting at the end of the road
Em cười thật nhiều, nói cười thật nhiều
You laugh a lot, talk a lot
Long lanh hạnh phúc về qua đây
Happiness shines through as you pass me by
Một tình yêu lung linh đẹp sao
A love so sparkling and beautiful
vụt tan yêu thương ngàn sau
But it vanished, leaving a thousand years of love behind
Người ra đi, còn riêng em chênh vênh tháng ngày
You left, and I'm left alone, lost in the days
Lời chia tay câm nín trong mắt nhau
The words of goodbye are silent in our eyes
Lời chia tay nào ai nói đâu
The words of goodbye, neither of us could say
Nghe trong tim đau, bao nhiêu yêu thương tan vỡ
I hear the pain in my heart, as our love shatters
Những ngày nào với tình nồng thắm nụ hồng sẽ không nhạt phai
Those days of passionate love, the roses will never fade
Trong trái tim mình
In my heart
Nhớ một người, nhớ nụ cuời xa thật rồi ấm êm vòng tay, oh whoa!
I miss you, I miss your smile, so far away, the warmth of your embrace, oh whoa!
Mắt buồn nào ướt thật nhiều nhớ thật nhiều phút giây rời xa
My sad eyes are filled with tears, I miss you so much, the moments we shared
Bỗng nhiên khóc òa
Suddenly I burst into tears
Mối tình này dẫu ngàn lời sẽ lặng thầm mãi riêng tình em
This love, though a thousand words will be silent forever, my love alone
Những ngày nào với tình nồng thắm nụ hồng sẽ không nhạt phai
Those days of passionate love, the roses will never fade
Trong trái tim mình
In my heart
Nhớ một người, nhớ nụ cuời xa thật rồi ấm êm vòng tay, oh whoa!
I miss you, I miss your smile, so far away, the warmth of your embrace, oh whoa!
Mắt buồn nào ướt thật nhiều nhớ thật nhiều phút giây rời xa
My sad eyes are filled with tears, I miss you so much, the moments we shared
Bỗng nhiên khóc òa
Suddenly I burst into tears
Mối tình này dẫu ngàn lời sẽ lặng thầm mãi riêng tình em
This love, though a thousand words will be silent forever, my love, my love alone
Mối tình này dẫu ngàn lời sẽ lặng thầm mãi, mãi riêng tình, em
This love, though a thousand words will be silent forever, forever my love, my





Writer(s): ANHOAI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.