Paroles et traduction Tuấn Hưng - Tinh Yeu Nao Phai Tro Choi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Yeu Nao Phai Tro Choi
Love Is Not a Game
Khi
anh
cất
lời
bài
hát
này
lên
thì
cũng
là
lúc
em
đã
ra
đi
rất
là
xa
rồi
As
I
sing
this
song,
you're
already
far
away
Em
đi
mà
chẳng
có
một
lời
từ
biệt
nào
hết
You
left
without
a
word
Em
đổ
lỗi
tất
cả
tình
yêu
này
cho
anh?
You
blame
me
for
everything?
Vì
sao
lại
như
vậy?
Why
is
this
so?
Anh
yêu
em
là
tội
lỗi
sao
hả
em?
Is
my
love
for
you
a
sin?
Em
quay
lưng
bỏ
đi,
em
coi
tình
yêu
của
anh
như
trò
chơi
vậy!
You
turned
and
walked
away,
you
treated
my
love
like
a
game!
Trò
chơi
thì
có
ba
người
Games
are
for
three
people
Hai
người
đã
yêu
nhau
rồi
Two
people
are
in
love
Bỏ
lại
một
người,
người
đó
là
anh!
And
one
is
left
alone:
me!
Dường
như
em
đang
mơ,
mơ
giấc
mơ
không
có
anh
You
seem
to
be
dreaming
of
a
world
without
me
Dường
như
con
tim
em
đang
cất
tiếng
không
cần
anh
You
seem
to
be
saying
you
don't
need
me
anymore
Dù
sao
đi
chăng
nữa
cũng
chỉ
là
một
lời
hứa
But
it
was
all
just
a
promise,
after
all
Dù
sao
đi
chăng
nữa
anh
vẫn
yêu
như
ngày
xưa
But
it
was
all
just
a
promise,
after
all
Ngày
xưa
tay
trong
tay
em
hứa
mãi
không
đổi
thay
You
used
to
promise
that
your
love
would
never
change
Giờ
say
mê
bên
ai
em
đổ
lỗi
anh
vô
tình
Now
you
blame
me
for
being
heartless
as
you
fall
for
someone
else
Thà
yêu
trong
cay
đắng
vẫn
hơn
một
đời
xa
vắng
I'd
rather
love
in
bitterness
than
spend
a
lifetime
alone
Tình
anh
đôi
tay
trắng
mãi
xót
xa
mộng
tình
nhân
My
empty
hands
will
forever
ache
for
our
love
Nếu
người
ấy
không
yêu
em
như
anh
từng
yêu
If
he
doesn't
love
you
the
way
I
did
Chỉ
là
thoáng
qua
bao
đam
mê
đến
bên
đời
It
will
just
be
a
fleeting
passion
that
comes
and
goes
Để
rồi
lãng
quên
xem
yêu
đương
như
trò
chơi
And
then
you'll
forget,
you'll
see
love
as
just
a
game
Hãy
về
với
anh
ta
xây
lại
tình
yêu
mới
Come
back
to
me
and
we'll
start
over
Nếu
người
ấy
yêu
em
như
anh
đã
từng
yêu
If
he
loves
you
like
I
did
Thì
em
hãy
quên
anh
như
quên
một
trò
chơi
Then
forget
me
like
you
would
forget
a
game
Trò
chơi
ái
ân
không
yên
vui
giữa
ba
người
There's
no
joy
in
a
love
triangle
Đành
xin
chấp
nhận
tiễn
đưa
em
về
bên
người
I'll
let
you
go,
I'll
send
you
away
to
him
Ngày
xưa
tay
trong
tay
em
hứa
mãi
không
đổi
thay
You
used
to
promise
that
your
love
would
never
change
Giờ
say
mê
bên
ai
em
đổ
lỗi
anh
vô
tình
Now
you
blame
me
for
being
heartless
as
you
fall
for
someone
else
Thà
yêu
trong
cay
đắng
vẫn
hơn
một
đời
xa
vắng
I'd
rather
love
in
bitterness
than
spend
a
lifetime
alone
Tình
anh
đôi
tay
trắng
mãi
xót
xa
mộng
tình
nhân
My
empty
hands
will
forever
ache
for
our
love
Nếu
người
ấy
không
yêu
em
như
anh
từng
yêu
If
he
doesn't
love
you
the
way
I
did
Chỉ
là
thoáng
qua
bao
đam
mê
đến
bên
đời
It
will
just
be
a
fleeting
passion
that
comes
and
goes
Để
rồi
lãng
quên
xem
yêu
đương
như
trò
chơi
And
then
you'll
forget,
you'll
see
love
as
just
a
game
Hãy
về
với
anh
ta
xây
lại
tình
yêu
mới
Come
back
to
me
and
we'll
start
over
Nếu
người
ấy
yêu
em
như
anh
đã
từng
yêu
If
he
loves
you
like
I
did
Thì
em
hãy
quên
anh
như
quên
một
trò
chơi
Then
forget
me
like
you
would
forget
a
game
Trò
chơi
ái
ân
không
yên
vui
giữa
ba
người
There's
no
joy
in
a
love
triangle
Đành
thôi
chấp
nhận
tiễn
đưa
em
về
bên
người
I'll
let
you
go,
I'll
send
you
away
to
him
Nếu
người
ấy
yêu
em
như
anh
đã
từng
yêu
If
he
loves
you
like
I
did
Thì
em
hãy
quên
anh
như
quên
một
trò
chơi
Then
forget
me
like
you
would
forget
a
game
Trò
chơi
ái
ân
không
yên
vui
giữa
ba
người
There's
no
joy
in
a
love
triangle
Đành
xin
chấp
nhận
tiễn
đưa
em
về
bên
người
I'll
let
you
go,
I'll
send
you
away
to
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hungthai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.