Tuấn Hưng - Toi Ngan Nam Doi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Toi Ngan Nam Doi




Toi Ngan Nam Doi
Toi Ngan Nam Doi
Đêm đơn không còn ai lang thang
A lonely night, no one to wander with
Con phố lạnh thật buồn
The empty streets are so sad
tình tôi mênh mang
My love is deep
Ánh trăng tàn ngọn vàng
The waning moon is golden
tình tôi mênh mang
My love is deep
Ánh trăng tàn ngọn vàng
The waning moon is golden
Đêm hoang vu, yêu ngàn năm thiên thu
In the wild night, I love you for a thousand years
Nơi gậm bụi đường trần
At the corner of the street
Tôi con thiêu thân, đứng trước cổng đèn vàng
I am a moth, standing in front of the golden lamp
Em nhìn tôi trên cao, thương tình tôi lao xao
You look down on me from above, feeling sorry for my restlessness
Em thanh cao, tình em sáng lấp lánh,
You are so pure, your love is so bright,
Như ngàn sao trên trời ...
Like a thousand stars in the sky...
Tôi ngây ngô, trông cây em cuối góc phố, ôm mộng mơ.
I am naive, I look at your tree at the corner of the street, lost in a dream.
Em trăng non sáng cho đêm rằm
You are the new moon that lights the full moon
Như mây tan giữa không gian
Like a cloud disappearing into the sky
Tôi ngàn năm đợi, dẫu tình xa vời
I have waited a thousand years, even though our love is far away
Nỗi đau của tôi...
My pain...
Đêm suy trong tình yêu suy
A night of contemplation in a contemplative love
Cơn gió nào lạc loài, cuốn tình tôi qua đây
What wind has lost its way, bringing my love here
Bấy như loài cỏ dại, khiến tình tôi lay hoay
Like a weed, making my love sway
Dấu đêm dài miệt mài
Mark the long, relentless night
Đêm đơn muôn sao không tên
A lonely night with countless nameless stars
Như đám bạn thật hiền, thức cùng tôi thâu đêm
Like kind friends, staying with me all night long
Nhớ thương về một người, khiến hạt mưa bay bay
Missing you, a person, makes the raindrops fly
Đêm nằm nghe hay hay
Lie down and listen to the gentle rain
Em thanh cao, tình em sáng lấp lánh,
You are so pure, your love is so bright,
Như ngàn sao trên trời...
Like a thousand stars in the sky...
Tôi ngây ngô, trồng cây cuối ngóc phố, ôm mộng .
I am naive, planting a tree at the corner of the street, lost in a dream.
Em trăng non sáng cho đêm rằm
You are the new moon that lights the full moon
Như mây tan giữa không gian
Like a cloud disappearing into the sky
Tôi ngàn năm đợi, dẩu tình xa vời
I have waited a thousand years, even though our love is far away
Nỗi đau của tôi...
My pain...
Đêm suy tư, trong tình yêu suy
A night of contemplation, in a contemplative love
Cơn gió nào lạc loài, cuốn tình tôi qua đây
What wind has lost its way, bringing my love here
Bấy như loài cỏ dại
Like a weed
Khiến tình tôi lay hoay
Making my love sway
Dẫu đêm dài miệt mài
Even through the long, relentless night
Đêm đơn, muôn sao không tên
A lonely night, with countless nameless stars
Như đám bạn thật hiền, thức cùng tôi thâu đêm
Like kind friends, staying with me all night long
Nhớ thương về một miền, khiến hạt mưa bay bay
Missing you, a place, makes the raindrops fly
Đêm nằm ghe hay hay, nhớ hạt mưa bay bay
Lie down and listen to the gentle rain, remembering the raindrops flying
Thương tình đầu.
Missing my first love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.