Paroles et traduction Tuấn Hưng - Tình Yếu Lung Linh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Yếu Lung Linh
Twinkling Love
Ngày
xưa
đôi
ta
thường
hay
mơ
Once
upon
a
time,
we
often
dreamed
Vì
ngày
mai,
nào
ai
có
ngờ
For
tomorrow,
who
could
have
known
Em,
là
nàng
công
chúa
You,
a
princess
Đợi
chờ
anh,
một
ngày
trong
xanh
Waiting
for
me
on
a
bright,
sunny
day
Thời
gian
trôi
nhanh
cùng
yêu
thương
Time
passed
quickly
with
our
love
Giờ
truờng
tan,
có
anh
cuối
đường
Now,
at
the
end
of
school,
I'm
waiting
for
you
Em
cười
thật
nhiều,
nói
cười
thật
nhiều
You
smile
so
much,
talk
so
much
Long
lanh
hạnh
phúc
về
qua
đây
Happiness
radiates
towards
us
Một
tình
yêu
lung
linh
đẹp
sao
A
love
so
beautiful
and
sparkling
Mà
vụt
tan
yêu
thương
ngàn
sau
But
it
vanished,
love
gone
forever
Người
ra
đi,
còn
riêng
em
chênh
vênh
tháng
ngày
You
left,
leaving
me
alone
in
the
cold
Lời
chia
tay
câm
nín
trong
mắt
nhau
Words
of
farewell
unspoken,
in
our
eyes
Lời
chia
tay
nào
ai
nói
đâu
Words
of
farewell
never
said
Nghe
trong
tim
đau,
bao
nhiêu
yêu
thương
tan
vỡ
A
pain
in
my
heart,
a
love
shattered
Những
ngày
nào
với
tình
nồng
thắm
nụ
hồng
sẽ
không
nhạt
phai,
Those
days,
our
love
was
a
blossoming
rose
Trong
trái
tim
mình
In
my
heart
Nhớ
một
người,
nhớ
nụ
cuời
xa
thật
rồi
ấm
êm
vòng
tay,
oh
whoa!!!
Missing
you,
missing
your
smile,
gone
but
not
forgotten,
your
warm
embrace
Mắt
buồn
nào
ướt
thật
nhiều
nhớ
thật
nhiều
phút
giây
rời
xa,
My
eyes,
filled
with
tears,
miss
you
so,
those
moments
now
gone
Bỗng
nhiên
khóc
òa
Suddenly,
I
burst
into
tears
Mối
tình
này
dẫu
ngàn
lời
sẽ
lặng
thầm
mãi
riêng
tình
em.
This
love,
despite
countless
words,
will
remain
silent,
a
secret
in
my
heart.
Thời
gian
trôi
nhanh
cùng
yêu
thương
Time
passed
quickly
with
our
love
Giờ
truờng
tan,
có
anh
cuối
đường
Now,
at
the
end
of
school,
I'm
waiting
for
you
Em
cười
thật
nhiều,
nói
cười
thật
nhiều
You
smile
so
much,
talk
so
much
Long
lanh
hạnh
phúc
về
qua
đây
Happiness
radiates
towards
us
Một
tình
yêu
lung
linh
đẹp
sao
A
love
so
beautiful
and
sparkling
Mà
vụt
tan
yêu
thương
ngàn
sau
But
it
vanished,
love
gone
forever
Người
ra
đi,
còn
riêng
em
chênh
vênh
tháng
ngày
You
left,
leaving
me
alone
in
the
cold
Lời
chia
tay
câm
nín
trong
mắt
nhau
Words
of
farewell
unspoken,
in
our
eyes
Lời
chia
tay
nào
ai
nói
đâu
Words
of
farewell
never
said
Nghe
trong
tim
đau,
bao
nhiêu
yêu
thương
tan
vỡ
A
pain
in
my
heart,
a
love
shattered
Những
ngày
nào
với
tình
nồng
thắm
nụ
hồng
sẽ
không
nhạt
phai,
Those
days,
our
love
was
a
blossoming
rose
Trong
trái
tim
mình
In
my
heart
Nhớ
một
người,
nhớ
nụ
cuời
xa
thật
rồi
ấm
êm
vòng
tay,
oh
whoa!!!
Missing
you,
missing
your
smile,
gone
but
not
forgotten,
your
warm
embrace
Mắt
buồn
nào
ướt
thật
nhiều
nhớ
thật
nhiều
phút
giây
rời
xa,
My
eyes,
filled
with
tears,
miss
you
so,
those
moments
now
gone
Bỗng
nhiên
khóc
òa
Suddenly,
I
burst
into
tears
Mối
tình
này
dẫu
ngàn
lời
sẽ
lặng
thầm
mãi
riêng
tình
em.
This
love,
despite
countless
words,
will
remain
silent,
a
secret
in
my
heart.
Những
ngày
nào
với
tình
nồng
thắm
nụ
hồng
sẽ
không
nhạt
phai...
Those
days,
our
love
was
a
blossoming
rose...
Trong
trái
tim
mình
In
my
heart
Nhớ
một
người,
nhớ
nụ
cuời
xa
thật
rồi
ấm
êm
vòng
tay,
oh
whoa!!!
Missing
you,
missing
your
smile,
gone
but
not
forgotten,
your
warm
embrace
Mắt
buồn
nào
ướt
thật
nhiều
nhớ
thật
nhiều
phút
giây
rời
xa,
My
eyes,
filled
with
tears,
miss
you
so,
those
moments
now
gone
Bỗng
nhiên
khóc
òa
Suddenly,
I
burst
into
tears
Mối
tình
này
dẫu
ngàn
lời
sẽ
lặng
thầm
mãi
riêng
tình
em...
This
love,
despite
countless
words,
will
remain
silent,
a
secret,
my
love.
Mối
tình
này
dẫu
ngàn
lời
sẽ
lặng
thầm
mãi...
mãi
riêng
tình,
em.
This
love,
despite
countless
words,
will
remain
silent
forever...
my
love,
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANHOAI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.