Tuấn Hưng - Về Đi Em - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuấn Hưng - Về Đi Em




Em về khi đêm đã tàn
ЭМ когда ночь подходит к концу
Trăng mờ trên con phố dài
Луна застыла над улицами.
Tôi ngồi ôm nỗi đơn buồn
Я сидел объятый одиночеством печалью
Con đường đơn vắng lạnh trong màn sương đêm lấp vùi nơi xa vời
Одинокая дорога, пустыня, холод в ночном тумане, сверкающие вкрапления, место далеко-далеко.
Về đi người hỡi, về cho bao nhiêu đau thương tràn lấp
О, иди ко мне, о, сколько боли переполняет меня!
Khi anh mất em trong đời
Когда я потерял тебя в своей жизни
Biết em không còn nhớ đã mãi mãi rời xa
Знаю, ты не помнишь, потому что это было навсегда.
Còn lại những nỗi nhớ một thời
Отдохни от ностальгии по прошлому.
Nhìn em bước xa dần, xa dần cuối con đường, về đi em.
Посмотрите, как я удаляюсь, удаляюсь от конца дороги, вот-вот уйду, дети.
Em về khi đêm đã tàn
ЭМ когда ночь подходит к концу
Trăng mờ trên con phố dài
Луна застыла над улицами.
Tôi ngồi ôm nỗi đơn buồn
Я сидел объятый одиночеством печалью
Con đường đơn vắng lạnh trong màn sương đêm lấp vùi nơi xa vời
Одинокая дорога, пустыня, холод в ночном тумане, сверкающие вкрапления, место далеко-далеко.
Về đi người hỡi, về cho bao nhiêu đau thương tràn lấp
О, иди ко мне, о, сколько боли переполняет меня!
Khi anh mất em trong đời
Когда я потерял тебя в своей жизни
Biết em không còn nhớ đã mãi mãi rời xa
Знаю, ты не помнишь, потому что это было навсегда.
Còn lại những nỗi nhớ một thời
Отдохни от ностальгии по прошлому.
Nhìn em bước xa dần, xa dần cuối con đường, về đi em.
Посмотрите, как я удаляюсь, удаляюсь от конца дороги, вот-вот уйду, дети.
Xin cho thời gian trôi theo ngàn mây, theo ngày tháng
Пожалуйста дайте время в соответствии с тысячами облаков по дням месяца
Còn tiếc thương chi bao kỷ niệm ngày xưa em tôi
Также оплакивай воспоминания о былых днях там и я
Xin em quay bước đi đừng nhìn lại
Прошу тебя иди и не оглядывайся назад
Đừng than khóc nhé, đừng nhớ, xin không đau buồn làm chi em hỡi.
Не плачь, ты не помнишь, пожалуйста, не огорчай меня.
Về đi người hỡi, về cho bao nhiêu đau thương tràn lấp
О, иди ко мне, о, сколько боли переполняет меня!
Khi anh mất em trong đời
Когда я потерял тебя в своей жизни
Biết em không còn nhớ đã mãi mãi rời xa
Знаю, ты не помнишь, потому что это было навсегда.
Còn lại những nỗi nhớ một thời
Отдохни от ностальгии по прошлому.
Về đi người hỡi, về cho bao nhiêu đau thương tràn lấp
О, иди ко мне, о, сколько боли переполняет меня!
Khi anh mất em trong đời
Когда я потерял тебя в своей жизни
biết em không còn nhớ đã mãi mãi rời xa
И знай, что я не помню, потому что это было навсегда.
Còn lại những nỗi nhớ một thời
Отдохни от ностальгии по прошлому.
Nhìn em bước xa dần, xa dần cuối con đường, về đi em.
Посмотрите, как я удаляюсь, удаляюсь от конца дороги, вот-вот уйду, дети.





Writer(s): Anhho Hoai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.