Tuấn Ngọc - Giọt Nước Mắt Ngà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuấn Ngọc - Giọt Nước Mắt Ngà




Giọt Nước Mắt Ngà
Teardrops of Ivory
Em đứng bên sông buồn
You stand by the river, desolated
Nhìn cuộc tình trôi qua lòng người phôi pha
Watching our love story flow by as people forget
Trên hai đóa môi hồng nụ cười đã đi xa
On your rosy lips, your smile has long gone
Ôi giọt nước mắt nào cho cuộc tình đầu
Oh, what tears can express our first love
Em ngỡ như cơn mộng
I thought it was only a dream
Người tình về bên em gọi thầm tên em
That you came back to me and whispered my name
Nhưng trên cánh mi sầu ngày dài vẫn qua mau
But the days passed quickly on sorrowful eyelids
Em tựa úa màu cho cuộc tình dài lâu
I am the faded leaf of our eternal love
Thôi một giọt nước mắt này
Oh, this single teardrop
Cho cuộc tình đam mê, cho người tình trăm năm
For our passionate love, for our beloved for a lifetime
Em về đan tóc lụa
I go back to braiding my silken hair
Kết từng chuỗi ngày buồn riêng mang
Binding together a chain of sorrowful days
Anh đi về dấu giáo đường
You return to the hidden sanctuary
Cho cuộc tình bay cao, cho lòng mình xôn xao
Allowing our love to soar, stirring my soul
Em cuộn theo tháng ngày dài
I spiral through the long days
Kiếp này trót gặp người cho buồn
In this life, I am destined to meet you and grieve
Trông áng mây u buồn
Watching the melancholy clouds
Giọt lệ nào thương vay, tình đành tràn mi cay
Which tears are real, as love overflows my eyes
Đau thương môi gầy lòng vẫn say
Pain pierces my thin lips, yet my heart remains captivated
Ôi giọt nước mắt ngà cho cuộc tình đầu tiên
Oh, ivory teardrops for our first love
Thôi một giọt nước mắt này
Oh, this single teardrop
Cho cuộc tình đam mê, cho người tình trăm năm
For our passionate love, for our beloved for a lifetime
Em về đan tóc lụa
I go back to braiding my silken hair
Kết từng chuỗi ngày buồn riêng mang
Binding together a chain of sorrowful days
Anh đi về dấu giáo đường
You return to the hidden sanctuary
Cho cuộc tình bay cao, cho lòng mình xôn xao
Allowing our love to soar, stirring my soul
Em cuộn theo tháng ngày dài
I spiral through the long days
Kiếp này trót gặp người cho buồn
In this life, I am destined to meet you and grieve
Trông áng mây u buồn
Watching the melancholy clouds
Giọt lệ nào thương vay, tình đành tràn mi cay
Which tears are real, as love overflows my eyes
Đau thương môi gầy lòng vẫn say
Pain pierces my thin lips, yet my heart remains captivated
Ôi giọt nước mắt ngà cho cuộc tình đầu tiên
Oh, ivory teardrops for our first love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.