Tuấn Ngọc - Tưởng niệm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuấn Ngọc - Tưởng niệm




Tưởng niệm
Воспоминания
Ta nghiêng tai nghe lại cuộc đời
Я прислушиваюсь к собственной жизни,
Thì hãi hùng hoàng hôn chợt tới
И ужасаюсь - вот уже близится закат.
Ta nghiêng vai soi lại tình người
Я всматриваюсь в лица людей,
Thì bóng chiều chìm xuống đôi môi
И вижу, как вечерняя тень скользит по твоим губам.
Đang mân cho đời nở hoa
Я был опьянен цветущей жизнью,
Chợt bàng hoàng đến kỳ trăn trối
Но внезапно меня настигла горькая участь.
Đang nâng niu cuộc tình lộng lẫy
Я лелеял нашу пылкую любовь,
Bỗng ngỡ ngàng hụt mất trong tay
Но в одно мгновение потерял ее, к своему ужасу.
Ta khổ đau một đời
Я страдал всю жизнь,
Để chết trong tình cờ
Чтобы умереть от случайности.
Ta tìm nhau một thời
Мы нашли друг друга однажды,
Để mất nhau vài giờ
Чтобы потерять за несколько часов.
Bàn tay làm sao níu
Как удержать руками
Một đời vừa đi qua
Уходящую жизнь?
Bàn tay làm sao giữ
Как удержать руками
Một thời yêu thiết tha
Время нашей пылкой любви?
Mang ơn em trao tình một lần
Спасибо тебе за то, что подарила мне свою любовь,
kỷ niệm không đầm ấm
Пусть это и было недолгое счастье.
Mang ơn em đau khổ thật đầy
Спасибо тебе за всю боль, что я испытал,
nắng vàng nhốt trong mây
Она как солнце, что светит даже сквозь тучи.
Mang ơn trên cho cuộc đời ta
Благодарю небеса за свою жизнь,
Vài vạn ngày gió cuồng mưa
За все те дни, полные бурь и ливней.
Trong cơn đau một vùng nhang khói
В этой боли, окутанной дымом,
Kéo ta về
Я возвращаюсь
Về cõi
В небытие.
Ta khổ đau một đời
Я страдал всю жизнь,
Để chết trong tình cờ
Чтобы умереть от случайности.
Ta tìm nhau một thời
Мы нашли друг друга однажды,
Để mất nhau vài giờ
Чтобы потерять за несколько часов.
Bàn tay làm sao níu
Как удержать руками
Một đời vừa đi qua
Уходящую жизнь?
Bàn tay làm sao giữ
Как удержать руками
Một thời yêu thiết tha
Время нашей пылкой любви?
Mang ơn em trao tình một lần
Спасибо тебе за то, что подарила мне свою любовь,
kỷ niệm không đầm ấm
Пусть это и было недолгое счастье.
Mang ơn em đau khổ thật đầy
Спасибо тебе за всю боль, что я испытал,
nắng vàng nhốt trong mây
Она как солнце, что светит даже сквозь тучи.
Mang ơn trên cho cuộc đời ta
Благодарю небеса за свою жизнь,
Vài vạn ngày gió cuồng mưa
За все те дни, полные бурь и ливней.
Trong cơn đau một vùng nhang khói
В этой боли, окутанной дымом,
Kéo ta về
Я возвращаюсь
Về cõi
В небытие.





Writer(s): Tram Tu Thieng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.