Tuan Tigabela$ - Last Roar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuan Tigabela$ - Last Roar




Last Roar
Последний рев
Mengendap-ngendap dalam semak
Крадусь в зеленой чаще,
Lalu datang buatmu terdesak
Заставлю тебя дрожать.
Kuburu mangsaku "hap" sekejap
Страшу твою плоть,
Sekali terkam kau terlelap
Убью и закопаю в темноте.
Kau pun hilang dalam gelap
Исчезнешь во мгле.
Jangan masuk hutan jika kau tak punya nyali
Не отваживайся на рискованный путь,
Karena ku yang jaga jangan kemari
Мой лес - мой дом, не лезь сюда.
Raja rimba lindungi tiap senti
Король джунглей охраняет каждый дюйм,
Karena sejak dulu hutan adalah rumah kami
С древних времен мы тут живем.
Lalu kau datang dengan senjata
Ты пришел с корыстным ружьем,
Kau mulai tangkap kami
Теперь мы твоя мишень.
Kami coba 'tuk bertahan
Мы боремся с тобой,
Tapi kalian kembali lalu bawa api
Но вы возвращаетесь, поджигая нас.
Leluhurmu janji akan jaga kaum kami
Предки твои обещали заботиться о нас,
Lalu lihat yang terjadi
А теперь ты изменник.
Waktu kalian mulai ingkar janji
Ты предал нас и наш лес.
Rumah kami dibakar untuk kelapa sawit
Наш дом сжигают под масличные пальмы,
Lalu kaumku harus tinggal di mana lagi?
Куда пойдет мой потерянный народ?
Coba jawab manusia apa salah kami?
Скажи, человек, в чем наша вина?
Kenapa kau bunuh kami, rusak hutan kami?
За что ты убиваешь нас и уничтожаешь нашу землю?
Saudaraku sudah punah di Bali dan di Pulau Jawa
Мои братья вымерли на Бали и Яве,
Aku auman terakhir, sebut ku Harimau Sumatera
Я последний рев, зови меня тигром Суматры.
Dulu ku makhluk legenda mereka bahkan sebut aku raja
Раньше меня почитали как царя,
Tapi kini ku dimangsa statusku dalam bahaya
Теперь мой статус в опасности.
Hutanku ditebang, dibakar, digusur untuk kelapa sawit
Мой лес вырубают, сжигают и вытесняют для плантаций,
Nama Tuhan kalian profit, kau buat hutan sakit
Ты превращаешь имя Бога в прибыль, заставляешь лес болеть.
Tanahku gundul, kering, tak subur, lihatlah kalian bandit
Моя земля бесплодна, она засыхает без леса.
Kalian kejar benefit dan kau buat bumi menjerit
Ты жаден до выгоды, ты заставляешь землю кричать.
Kami dibantai di mana-mana
Нас убивают везде,
Dijebak perangkap kami kalah
В ловушках мы проигрываем.
Ditembak mati seakan salah
Нас убивают, как будто мы преступники,
Dikuliti kami tak berdaya
Нас сдирают, а мы беззащитны.
Jelaskan kenapa hal ini bisa terjadi
Объясни, как это произошло.
Apa kalian manusia tak punya hati?
Неужели у вас, людей, нет сострадания?
Anak cucumu takkan kenal namaku lagi
Твои потомки не узнают моего имени,
Kar'na kalian bunuh semua jenis kami
Потому что вы убиваете всех нас.
Kalian jajah kami, masuk hutan kami
Вы вторгаетесь в наш лес, вы охотитесь на нас,
Ambil semua tanpa pernah beri kembali
Вы забираете все, не давая ничего взамен.
Terus ambil lagi, lagi lagi lagi
Вы продолжаете забирать, забирать, забирать,
Seakan tak cukup lalu lakukan deforestrasi
А теперь вы вырубаете деревья.
Kau bakar semua pohon binatang pun lari
Вы сжигаете все, и животные убегают.
Suatu saat nanti, pasti 'kan terjadi
Когда-нибудь, я знаю, что так и будет,
Waktu pohon habis, binatang pun telah mati
Когда деревьев не станет, а животные исчезнут,
Baru kau mengerti, kau tak bisa makan money
Тогда ты поймешь, что деньги нельзя есть.
Kami dibantai di mana-mana
Нас убивают везде,
Dijebak perangkap kami kalah
В ловушках мы проигрываем.
Ditembak mati seakan salah
Нас убивают, как будто мы преступники,
Dikuliti kami tak berdaya
Нас сдирают, а мы беззащитны.
Jelaskan kenapa hal ini bisa terjadi
Объясни, как это произошло.
Apa kalian manusia tak punya hati?
Неужели у вас, людей, нет сострадания?
Anak cucumu takkan kenal namaku lagi
Твои потомки не узнают моего имени,
Karena kalian bunuh semua jenis kami
Потому что вы убиваете всех нас.
Kami dibantai di mana-mana (let's go)
Нас убивают везде (поехали),
Dijebak perangkap kami kalah (let's go)
В ловушках мы проигрываем (поехали),
Ditembak mati seakan salah (let's go)
Нас убивают, как будто мы преступники (поехали),
Dikuliti kami tak berdaya (let's go)
Нас сдирают, а мы беззащитны (поехали).
Jelaskan kenapa hal ini bisa terjadi (let's go)
Объясни, как это произошло (поехали),
Apa kalian manusia tak punya hati? (let's go)
Неужели у вас, людей, нет сострадания? (поехали),
Anak cucumu takkan kenal namaku lagi
Твои потомки не узнают моего имени,
Karena kalian bunuh semua jenis kami
Потому что вы убиваете всех нас.





Writer(s): Angga Raditya, Buana Tara, M. Syaifullah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.