Tuantigabelas feat. Rizal Tanmenan - Last Roar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuantigabelas feat. Rizal Tanmenan - Last Roar




Last Roar
Last Roar
Mengendap-ngendap dalam semak (a-ha)
Lurking in the bushes (a-ha)
Lalu datang buatmu terdesak (ye-ah)
Then I come to put you in a bind (ye-ah)
Ku buru mangsa, ku hap sekejap
I hunt prey, I snatch in an instant
Sekali terkam kau terlelap
One pounce and you're asleep
Kau pun hilang dalam gelap (a-ah)
You disappear into the darkness (a-ah)
Jangn masuk hutan jika kau tak punya nyali (wuh)
Don't enter the forest if you don't have the guts (wuh)
Karena ku yang jaga, jangan kemari (h-mm)
Because I'm the guardian, don't come here (h-mm)
Raja rimba lindungi tiap senti
The king of the jungle protects every inch
Karena sejak dulu hutan adalah rumah kami (yow)
Because since ancient times the forest has been our home (yow)
Lalu kau datang dengan senjata, kau mulai tangkap kami (Bang)
Then you come with weapons, you start to capture us (Bang)
Kami coba tuk bertahan, tapi kalian kembali lalu bawa api (What?)
We try to resist, but you come back and bring fire (What?)
Leluhurmu janji, akan jaga kaum kami
Your ancestors promised to protect our kind
Lalu lihat yang terjadi
Then look what happened
Waktu kalian mulai ingkar janji (wuh)
When you started to break your promise (wuh)
Rumah kami dibakar untuk kelapa sawit
Our home is burned for palm oil
Lalu kaumku harus tinggal dimana lagi?
Then where else should my people live?
Coba jawab manusia apa salah kami?
Try to answer human, what is our fault?
Kenapa kau bunuh kami rusak hutan kami?
Why do you kill us and destroy our forest?
Saudaraku sudah punah
My brothers are extinct
Di Bali dan di Pulau Jawa (hey)
In Bali and on the island of Java (hey)
Aku auman terakhir sebut ku Harimau Sumatra
I am the last roar, call me the Sumatran tiger
Dulu ku makhluk legenda, mereka bahkan sebut aku raja
I was once a legendary creature, they even called me king
Tapi, kini ku dimangsa, statusku dalam bahaya
But now I am prey, my status is in jeopardy
Hutanku ditebang, dibakar, digusur untuk kelapa sawit
My forest is being cut down, burned, cleared for palm oil
Nama Tuhan kalian profit (What?)
The name of your God is profit (What?)
Kau buat hutan sakit (What?)
You make the forest sick (What?)
Tanaku gundul kering tak subur, lihatlah kalian bandit
My land is barren, dry, not fertile, look at you bandits
Kalian kejar benefit (What?)
You chase benefits (What?)
Dan kau buat bumi menjerit (Wuh)
And you make the earth scream (Wuh)
Kami dibantai dimana-mana
We are slaughtered everywhere
Dijebak perangkap, kami kalah
Trapped, we lose
Ditembak mati seakan salah
Shot to death as if it's wrong
Dikuliti kami tak berdaya
Skinned, we are helpless
Jelaskan kenapa hal ini bisa terjadi?
Explain why this could happen?
Apa kalian manusia tak punya hati?
Don't you humans have a heart?
Anak cucumu takkan kenal namaku lagi
Your children and grandchildren will no longer know my name
Karena kalian bunuh semua jenis kami
Because you kill all our kind
Kalian jajah kami (No)
You colonized us (No)
Masuk hutan kami (No)
Entered our forest (No)
Ambil semua tanpa pernah beri kembali (No)
Took everything without ever giving back (No)
Terus ambil lagi (What?)
Keep taking more (What?)
Lagi, lagi, lagi (What?)
More, more, more (What?)
Seakan tak cukup lalu lakukan deforestrasi (Oh My God)
As if it wasn't enough, then you do deforestation (Oh My God)
Kau bakar semua pohon binatang pun lari (No)
You burn all the trees, the animals run away (No)
Suatu saat nanti (a-ha)
One day (a-ha)
Pasti kan terjadi
It will surely happen
Waktu pohon habis, binatang pun telah mati
When the trees are gone, the animals are all dead
Baru kau mengerti
Then you will understand
Kau tak bisa makan money (Huh)
You can't eat money (Huh)
Kami dibantai dimana-mana
We are slaughtered everywhere
Dijebak perangkap kami kalah
Trapped, we lose
Ditembak mati seakan salah
Shot to death as if it's wrong
Dikuliti kami tak berdaya
Skinned, we are helpless
Jelaskan kenapa hal ini bisa terjadi?
Explain why this could happen?
Apa kalian manusia tak punya hati?
Don't you humans have a heart?
Anak cucumu tak kan kenal namaku lagi
Your children and grandchildren will no longer know my name
Karena kalian bunuh semua jenis kami
Because you kill all our kind
Kami dibantai dimana mana (Last Roar)
We are slaughtered everywhere (Last Roar)
Dijebak perangkap kami kalah (Last Roar)
Trapped, we lose (Last Roar)
Ditembak mati seakan salah (Last Roar)
Shot to death as if it's wrong (Last Roar)
Dikuliti kami tak berdaya (I'm a Last Roar)
Skinned, we are helpless (I'm a Last Roar)
Jelaskan kenapa hal ini bisa terjadi? (Last Roar)
Explain why this could happen? (Last Roar)
Apa kalian manusia tak punya hati? (Last Roar)
Don't you humans have a heart? (Last Roar)
Anak cucumu takkan kenal namaku lagi (Last Roar)
Your children and grandchildren will no longer know my name (Last Roar)
Karena kalian bunuh semua jenis kami
Because you kill all our kind





Writer(s): Angga Raditya, Annabelle Syaputri, Buana Tara, Tuan Tigabelas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.