Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhà
nàng
ở
cạnh
nhà
tôi
Её
дом
был
по
соседству
с
моим,
Cách
nhau
cái
dậu
mùng
tơi
xanh
rờn
Лишь
плетень
из
густой
зелени
между
нами.
Hai
người
sống
giữa
cô
đơn
Двое,
живущих
в
тиши
одиночества,
Nàng
như
cũng
có
nỗi
buồn
giống
tôi
В
её
глазах
та
же
грусть,
что
и
в
моих.
Giá
không
có
dậu
mùng
tơi
Если
бы
не
этот
зелёный
плетень,
Thế
nào
tôi
cũng
sang
chơi
thăm
nàng
Я
б
давно
перешёл
бы
границу
к
ней.
Tôi
chiêm
bao
rất
nhẹ
nhàng
Мне
снится
лёгкий
и
нежный
сон
—
Một
con
bướm
trắng
thường
sang
bên
này
Белая
бабочка
часто
летит
ко
мне.
Bướm
ơi,
bướm
hãy
vào
đây
Бабочка,
о,
залетай
же
сюда,
Cho
ta
hỏi
nhỏ
câu
này
chút
thôi
Дай
мне
шепнуть
тебе
пару
слов.
Tại
sao
không
thấy
nàng
cười
Почему
её
губы
не
знают
улыбки,
Khi
hong
tơ
ướt
ra
ngoài
mái
hiên?
Когда
сушит
шёлк
у
крыльца?
Mắt
nàng
đăm
đắm
trông
lên
Её
взгляд
устремлён
ввысь
—
Con
bươm
bướm
trắng
về
bên
ấy
rồi
Белая
бабочка
к
ней
улетела.
Hôm
nay
mưa
đổ
sụt
sùi
Сегодня
дождь
льёт
без
конца,
Tơ
không
hong
nữa,
bướm
lười
không
sang
Шёлк
не
сушится,
бабочка
не
прилетает.
Bên
hiên
vẫn
vắng
bóng
nàng
Крыльцо
пусто
без
её
тени,
Rưng
rưng
tôi
gục
xuống
bàn
rưng
rưng
Я
опускаюсь
за
стол,
и
слёзы
бегут.
Bướm
ơi,
bướm
hãy
vào
đây
Бабочка,
о,
залетай
же
сюда,
Cho
ta
hỏi
nhỏ
câu
này
chút
thôi
Дай
мне
шепнуть
тебе
пару
слов.
Tại
sao
không
thấy
nàng
cười
Почему
её
губы
не
знают
улыбки,
Khi
hong
tơ
ướt
ra
ngoài
mái
hiên?
Когда
сушит
шёлк
у
крыльца?
Mắt
nàng
đăm
đắm
trông
lên
Её
взгляд
устремлён
ввысь
—
Con
bươm
bướm
trắng
về
bên
ấy
rồi
Белая
бабочка
к
ней
улетела.
Hôm
nay
mưa
đổ
sụt
sùi
Сегодня
дождь
льёт
без
конца,
Tơ
không
hong
nữa,
bướm
lười
không
sang
Шёлк
не
сушится,
бабочка
не
прилетает.
Bên
hiên
vẫn
vắng
bóng
nàng
Крыльцо
пусто
без
её
тени,
Rưng
rưng
tôi
gục
xuống
bàn
rưng
rưng
Я
опускаюсь
за
стол,
и
слёзы
бегут.
Bên
hiên
vẫn
vắng
bóng
nàng
Крыльцо
пусто
без
её
тени,
Rưng
rưng
tôi
gục
xuống
bàn
rưng
rưng
Я
опускаюсь
за
стол,
и
слёзы
бегут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anh Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.