Paroles et traduction Tubarão feat. Ludmilla - Sem Noção - feat. Ludmilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Noção - feat. Ludmilla
I Don't Care Anymore - feat. Ludmilla
Eu
não
vou
mais
te
aturar
I
won't
put
up
with
you
anymore
Sou
Ludmilla
e
vou
dizer
I'm
Ludmilla
and
I'm
gonna
say
it
Sai,
se
não
te
boto
pra
correr
Get
lost,
or
I'll
make
you
run
Se
alguém
falar
que
me
viu
contigo
agarrada
If
someone
says
they
saw
me
making
out
with
you
Só
se
for
porrada,
tu
não
vale
nada
It
must
have
been
a
fight,
you're
worthless
Todo
mundo
já
viu,
com
você
não
quero
nada
Everybody
knows,
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Só
se
for
porrada,
tu
não
vale
nada
It
must
have
been
a
fight,
you're
worthless
Que
cara
mané,
sem
noção
What
a
clueless
guy
Nunca
viu
mulher,
vacilão
Never
seen
a
woman
before,
idiot
Já
chega
cheio
de
mão
boba
He
arrives
groping,
Bafo
de
cachaça
e
com
copo
na
mão
Smelling
like
cachaça
with
a
drink
in
hand
É
duro,
não
sabe
dançar
e
It's
hard,
he
can't
dance
and
É
burro,
não
sabe
falar
He's
dumb,
can't
even
talk
Deixou
a
namorada
em
casa
e
chega
na
pista
querendo
azarar
He
left
his
girlfriend
at
home
and
comes
to
the
dance
floor
looking
to
hook
up
Eu
não
vou
mais
te
aturar
I
won't
put
up
with
you
anymore
Sou
Ludmilla
e
vou
dizer
I'm
Ludmilla
and
I'm
gonna
say
it
Sai
senão
te
boto
pra
correr
Get
lost,
or
I'll
make
you
run
Se
alguém
falar
que
me
viu
contigo
agarrada
If
someone
says
they
saw
me
making
out
with
you
Só
se
for
porrada,
tu
não
vale
nada
It
must
have
been
a
fight,
you're
worthless
Todo
mundo
já
viu,
com
você
não
quero
nada
Everybody
knows,
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Só
se
for
porrada,
tu
não
vale
nada
It
must
have
been
a
fight,
you're
worthless
Que
cara
mané,
sem
noção
What
a
clueless
guy
Nunca
viu
mulher,
vacilão
Never
seen
a
woman
before,
idiot
Já
chega
cheio
de
mão
boba
He
arrives
groping,
Bafo
de
cachaça
e
com
copo
na
mão
Smelling
like
cachaça
with
a
drink
in
hand
É
duro,
não
sabe
dançar
e
It's
hard,
he
can't
dance
and
É
burro,
não
sabe
falar
He's
dumb,
can't
even
talk
Deixou
a
namorada
em
casa
e
chega
na
pista
querendo
azarar
He
left
his
girlfriend
at
home
and
comes
to
the
dance
floor
looking
to
hook
up
Eu
não
vou
mais
te
aturar
I
won't
put
up
with
you
anymore
Sou
Ludmilla
e
vou
dizer
I'm
Ludmilla
and
I'm
gonna
say
it
Sai
senão
te
boto
pra
correr
Get
lost,
or
I'll
make
you
run
Se
alguém
falar
que
me
viu
contigo
agarrada
If
someone
says
they
saw
me
making
out
with
you
Só
se
for
porrada,
tu
não
vale
nada
It
must
have
been
a
fight,
you're
worthless
Todo
mundo
já
viu,
com
você
não
quero
nada
Everybody
knows,
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Só
se
for
porrada,
tu
não
vale
It
must
have
been
a
fight,
you're
worthless
Se
alguém
falar
que
me
viu
contigo
agarrada
If
someone
says
they
saw
me
making
out
with
you
Só
se
for
porrada,
tu
não
vale
nada
It
must
have
been
a
fight,
you're
worthless
Todo
mundo
já
viu,
com
você
não
quero
nada
Everybody
knows,
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Só
se
for
porrada,
tu
não
vale
nada
It
must
have
been
a
fight,
you're
worthless
Eu
não
vou
repetir
I
won't
repeat
myself
Já
falei
pra
vazar
I
already
told
you
to
get
lost
O
meu
nome
é
Ludmilla
My
name
is
Ludmilla
E
é
melhor
tu
respeitar
And
you
better
respect
me
Eu
não
vou
repetir
I
won't
repeat
myself
Já
falei
pra
vazar
I
already
told
you
to
get
lost
O
meu
nome
é
Ludmilla
My
name
is
Ludmilla
E
é
melhor
tu
respeitar
And
you
better
respect
me
Vaza,
vacilão!
Get
lost,
idiot!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.