Paroles et traduction Tubaína - Bem Vindo Tubaína
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Vindo Tubaína
Добро пожаловать в Тубайна
Sem
frescura
pra
chegar
vim
pra
somar
Без
лишних
церемоний,
я
пришел,
чтобы
остаться
Igual
assassino
em
série,
eu
trago
isso
na
péle
Как
серийный
убийца,
я
несу
это
в
своей
крови.
Pesado
em
qualquer
lugar,
'cença
aqui
que
eu
vo
encostar
Тяжелый
в
любом
месте,
пошевеливайся,
и
я
приземлюсь.
Chapa
tiro
o
olho
de
mim,
de
onde
eu
vim,
cê
não
'guenta
um
dia
Чувак,
убери
от
меня
свой
взгляд,
откуда
я
родом,
ты
не
протянешь
и
дня.
Eu
não
to
aqui
pra
dialogar
com
essas
vadia
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
болтать
с
этими
стервами.
Diplomacia
é
pra
quem
eu
sempre
vi
que
merecia
Дипломатия
для
тех,
кто,
как
я
всегда
считал,
этого
заслуживает.
Volta
pro
seu
bate
papo,
vai
contar
do
que
você
viu
Вернись
к
своей
болтовне,
иди
расскажи
о
том,
что
ты
видел,
Enquanto
eu
tava
fazendo
um
rap'cês
brincou
de
maxsteel
Пока
я
читал
рэп,
ты
играл
в
Max
Steel.
Paciência
por
um
fio
viu
tio,
mil
dias
vazio
Терпение
на
исходе,
видишь,
дядя,
тысячи
пустых
дней,
Vivência
de
operador,
só
devo
pro
professor
Опыт
оператора,
я
в
долгу
только
перед
учителем.
Foda-se,
eu
não
não
simpatizo
com
quem
nunca
me
ajudou
К
черту
тебя,
я
не
симпатизирую
тем,
кто
мне
никогда
не
помогал.
Foda-se,
me
negou
voz
num
vem
aplicar
esses
caô
К
черту
тебя,
ты
отказывал
мне
в
голосе,
а
теперь
не
смей
нести
эту
чушь.
Santa
inês,
1 dia
por
vez,
Vale
sua
conduta
Санта-Инес,
один
день
за
раз,
твоя
линия
поведения
имеет
значение.
No
Vale,
aonde
o
castigo
vale
filha
da
puta
В
Долине,
где
наказание
того
стоит,
сукин
ты
сын.
Tuchê
no
beat,
aplico
um
Hit
muito
mais
insano
Прикосновение
к
биту,
я
наношу
удар
хитом,
еще
более
безумным.
I
Like
as
paty
fitness
que
ficam
me
ligando
Мне
нравятся
эти
фитнес-штучки,
которые
мне
названивают.
Sempre
foi
parte
do
plano,
grana
pra
mim
e
pros
meus
mano
Это
всегда
было
частью
плана,
деньги
для
меня
и
моих
братьев.
O
som
mais
bolado
do
ano,
é
só
pra
quem
se
encontra
trampano
Самый
крутой
звук
года,
только
для
тех,
кто
оказался
болваном.
Nunca
me
trombou
chapano,
num
uso
mas
sou
insano
Никогда
не
обманывал
мужика,
не
употребляю,
но
я
безумен,
Demais,
e
por
mais
que
se
tente
se
num
entra
na
mente
dos
mano
Слишком,
и
как
бы
ты
ни
старался,
ты
не
проникнешь
в
разум
братьев.
É
só,
uma
vida
só,
num
corre
só,
uma
fita
só
Это
просто,
одна
жизнь,
не
беги
в
одиночку,
один
шанс,
Família
e
só,
o
resto
é
só
groselha
e
história
triste,
ó.
Семья
и
только,
остальное
- просто
чушь
и
грустная
история,
вот.
Busquei
e
corri
atrás
sem
nem
saber
se
era
possível
Я
искал
и
гнался,
даже
не
зная,
возможно
ли
это.
Trabalho
é
só
combustível
Работа
- это
просто
топливо,
Coloquei
meu
rap
em
outro
nível,
cuzão
Я
вывел
свой
рэп
на
новый
уровень,
ублюдок.
E
o
pivetin
se
aventurou
na
capital
И
этот
мальчишка
рискнул
отправиться
в
столицу,
Mostrando
raps
que
fizeram
os
pé
de
brécks
passá
mal
Показывая
рэп,
от
которого
у
брейкеров
ноги
отваливались.
Engole
seu
ego
inflado
e
paga
um
pau
Проглоти
свое
раздутое
эго
и
отсоси.
Damassa
dream
team,
meu
time
é
surreal
Damassa
dream
team,
моя
команда
нереальна.
Só
fale
o
indispensável
ao
motorista
Говорите
только
самое
необходимое
водителю,
Bitch
dont
kill
my
brisa
Сука,
не
порти
мне
кайф.
Compre
nosso
CD
e
nossa
camisa
Купи
наш
CD
и
нашу
футболку,
Não
vai
andar
com
nóis
se
tu
não
segurar
a
emoção
Ты
не
будешь
тусоваться
с
нами,
если
не
сможешь
сдержать
эмоции.
O
dollynho
quer
ser
seu
amiguinho,
o
Tubaína
não
Dolly
хочет
быть
твоим
другом,
а
Tubaína
- нет.
O
pitbull
tá
sem
coleira
nessa
rima
Питбуль
без
поводка
в
этой
рифме.
Bem
vindo
Tubanína,
bem
vindo
Tubaína
Добро
пожаловать
в
Тубайна,
добро
пожаловать
в
Тубайна.
O
maloqueiro
que
chegou
tomando
a
firma
Гопник,
который
пришел,
чтобы
захватить
фирму.
Bem
vindo
Tubanína,
bem
vindo
Tubaína
Добро
пожаловать
в
Тубайна,
добро
пожаловать
в
Тубайна.
O
pitbull
tá
sem
coleira
nessa
rima
Питбуль
без
поводка
в
этой
рифме.
Bem
vindo
Tubanína,
bem
vindo
Tubaína
Добро
пожаловать
в
Тубайна,
добро
пожаловать
в
Тубайна.
Damassaclan
Dream
team,
essa
é
minha
firma
Damassaclan
Dream
team,
это
моя
фирма.
Bem
vindo
Tubanína,
bem
vindo
Tubaína
Добро
пожаловать
в
Тубайна,
добро
пожаловать
в
Тубайна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.