Paroles et traduction Tubaína - Bijuteria
Não
sabem
nada
de
mim
Они
ничего
не
знают
обо
мне
Elas
nem
tem
noção
Они
не
имеют
понятия,
E
no
fim
das
contas
quem
perdeu
fui
eu
И
в
конце
концов,
кто
потерял
меня,
я
Eu
tenho
tudo
mas
não
tenho
nada
У
меня
есть
все,
но
я
ничего
не
имею
Já
me
perdi
de
novo
nesse
colo
que
eu
nem
sei
Уже
пропустил
меня
на
этот
коленях,
на
которые
я
не
знаю
Nem
perguntei
seu
nome
dessa
vez
И
не
спросил
его
имя,
на
этот
раз
Acham
que
me
conhecem
bem,
que
gostam
de
mim
Думают,
что
знают
меня
хорошо,
кто
любит
меня
Mas
só
conhecem
o
que
eu
posto
de
mim
Но
только
знает,
что
я
пост
от
меня
Um
show
lotado
aí
e
tudo
é
seu
Шоу
людно,
там
все
есть
Não
sabem
nada
de
mim
Они
ничего
не
знают
обо
мне
Elas
nem
tem
noção
Они
не
имеют
понятия,
E
no
fim
das
contas
quem
perdeu
fui
eu
И
в
конце
концов,
кто
потерял
меня,
я
Eu
tenho
tudo
mas
não
tenho
nada
У
меня
есть
все,
но
я
ничего
не
имею
Já
me
perdi
de
novo
nesse
colo
que
eu
nem
sei
Уже
пропустил
меня
на
этот
коленях,
на
которые
я
не
знаю
Nem
perguntei
seu
nome
dessa
vez
И
не
спросил
его
имя,
на
этот
раз
Acham
que
me
conhecem
bem,
que
gostam
de
mim
Думают,
что
знают
меня
хорошо,
кто
любит
меня
Mas
só
conhecem
o
que
eu
posto
de
mim
Но
только
знает,
что
я
пост
от
меня
Um
show
lotado
aí
e
tudo
é
seu
Шоу
людно,
там
все
есть
Escolhe
o
que
quiser
aí
meu
mano,
é
seu
Выбираете
то,
что
хотите
там
мой
брат,
это
его
Escolhe
a
gata
que
quiser
Выбирайте,
gata,
что
вы
хотите
No
quarto
de
hotel
que
você
quiser,
my
nigga,
é
seu
В
номере
отеля,
что
вы
хотите,
my
nigga,
это
его
Desligo
o
celular
enquanto
curto
as
melhores
suítes
Я
выключаю
мобильный
телефон,
пока
короткие
самую
апартаментов
в
No
colo
da
modelo
mais
gata
da
city
На
коленях
модель
gata
city
Às
vezes
eu
sinto
falta
de
alguém
pra
me
ouvir
Иногда
я
скучаю,
кого-то,
чтобы
услышать
меня
Por
isso
eu
fico
horas
falando
de
mim
Поэтому
я
часами
говорили
обо
мне
Eu
mal
te
conheci
e
já
contei
meus
planos
Я
едва
знал
тебя,
и
я
уже
рассказывала
о
своих
планах
Como
se
a
gente
fosse
amigo
a
muitos
anos
Если
бы
мы
были
друг
на
много
лет,
Olhando
assim
eu
já
nem
sei
o
que
me
prende
aqui
Смотрит
как
я
уже
не
знаю,
что
держит
меня
здесь
Mas
vou
ficar
pra
te
fazer
dormir
Но
буду
тебя
делать,
спать
Não
sabem
nada
de
mim
Они
ничего
не
знают
обо
мне
Elas
nem
tem
noção
Они
не
имеют
понятия,
E
no
fim
das
contas
quem
perdeu
fui
eu
И
в
конце
концов,
кто
потерял
меня,
я
Eu
tenho
tudo
mas
não
tenho
nada
У
меня
есть
все,
но
я
ничего
не
имею
Fale
um
pouco
menos
e
me
beija
mais
Расскажите
немного
меньше,
и
целует
меня
больше
Talvez
a
gente
nem
se
veja
mais
Может
быть,
мы
и
не
смотреть
больше
Depois
que
o
sol
nascer,
nem
sei
qual
vai
ser
После
восхода
солнца,
даже
не
знаю,
какая
будет
Quem
sabe
eu
mande
uma
mensagem
pra
você
Кто
знает,
что
я,
отправьте
сообщение
для
вас
Talvez
até
me
lembre
de
você
Может
быть,
даже
помню
вас
Quem
sabe
eu
escreva
um
rap
pra
você
Кто
знает,
что
я
написать
рэп
для
тебя
Fazendo
de
conta
que
essa
noite
foi
legal
Изображая
эту
ночь
было
прохладно
Faz
de
conta
que
eu
nem
me
senti
vazio
no
final
Понарошку,
что
я
не
чувствовал
себя
пустым,
в
конце
E
toda
essas
mensagens
na
minha
rede
social
И
все
эти
сообщения
в
моем
социальные
сети
Só
me
mostram
o
quanto
tudo
isso
é
falso
Только
показывают
мне,
насколько
все
это
ложь
Ninguém
tava
comigo
quando
dei
meus
passo
infalso
Никто
не
думал
со
мной,
когда
я
дал
моим
шагом
infalso
Nenhuma
de
vocês
apareceram
Нет
вас
появились
Antes
de
me
verem
num
palco
Перед
тем,
как
меня
видят
на
сцене
Por
isso
essa
frieza
no
meu
olhar
te
comoveu
Поэтому
такой
холодности,
на
мой
взгляд
тебя
тронуло
Eu
vi
que
eu
tenho
tudo,
mas
nada
aqui
é
meu
Я
видел,
что
у
меня
есть
все,
но
ничего,
вот
мой
Vou
sem
me
despedir
que
é
pra
não
ter
que
me
explicar
Я
буду
и
без
меня
уволить,
что
мне
не
придется
мне
объяснить
Só
vou
deixar
esses
versos
Просто
хочу
оставить
эти
стихи
Que
é
pra
você
se
lembrar
que
Что
вас
помнить,
что
Não
sabem
nada
de
mim
Они
ничего
не
знают
обо
мне
Elas
nem
tem
noção
Они
не
имеют
понятия,
E
no
fim
das
contas
quem
perdeu
fui
eu
И
в
конце
концов,
кто
потерял
меня,
я
Eu
tenho
tudo
mas
não
tenho
nada
У
меня
есть
все,
но
я
ничего
не
имею
Escolhe
o
que
quiser
aí
meu
mano,
é
seu
Выбираете
то,
что
хотите
там
мой
брат,
это
его
Escolhe
a
gata
que
quiser
Выбирайте,
gata,
что
вы
хотите
No
quarto
de
hotel
que
você
quiser,
my
nigga,
é
seu
В
номере
отеля,
что
вы
хотите,
my
nigga,
это
его
Desligo
o
celular
enquanto
curto
as
melhores
suítes
Я
выключаю
мобильный
телефон,
пока
короткие
самую
апартаментов
в
No
colo
da
modelo
mais
gata
da
city
На
коленях
модель
gata
city
Às
vezes
eu
sinto
falta
de
alguém
pra
me
ouvir
Иногда
я
скучаю,
кого-то,
чтобы
услышать
меня
Por
isso
eu
fico
horas
falando
de
mim
Поэтому
я
часами
говорили
обо
мне
Eu
mal
te
conheci
e
já
contei
meus
planos
Я
едва
знал
тебя,
и
я
уже
рассказывала
о
своих
планах
Como
se
a
gente
fosse
amigo
a
muitos
anos
Если
бы
мы
были
друг
на
много
лет,
Olhando
assim
eu
já
nem
sei
o
que
me
prende
aqui
Смотрит
как
я
уже
не
знаю,
что
держит
меня
здесь
Mas
vou
ficar
pra
te
fazer
dormir
Но
буду
тебя
делать,
спать
Não
sabem
nada
de
mim
Они
ничего
не
знают
обо
мне
Elas
nem
tem
noção
Они
не
имеют
понятия,
E
no
fim
das
contas
quem
perdeu
fui
eu
И
в
конце
концов,
кто
потерял
меня,
я
Eu
tenho
tudo
mas
não
tenho
nada
У
меня
есть
все,
но
я
ничего
не
имею
Fale
um
pouco
menos
e
me
beija
mais
Расскажите
немного
меньше,
и
целует
меня
больше
Talvez
a
gente
nem
se
veja
mais
Может
быть,
мы
и
не
смотреть
больше
Depois
que
o
sol
nascer,
nem
sei
qual
vai
ser
После
восхода
солнца,
даже
не
знаю,
какая
будет
Quem
sabe
eu
mande
uma
mensagem
pra
você
Кто
знает,
что
я,
отправьте
сообщение
для
вас
Talvez
até
me
lembre
de
você
Может
быть,
даже
помню
вас
Quem
sabe
eu
escreva
um
rap
pra
você
Кто
знает,
что
я
написать
рэп
для
тебя
Fazendo
de
conta
que
essa
noite
foi
legal
Изображая
эту
ночь
было
прохладно
Faz
de
conta
que
eu
nem
me
senti
vazio
no
final
Понарошку,
что
я
не
чувствовал
себя
пустым,
в
конце
E
toda
essas
mensagens
na
minha
rede
social
И
все
эти
сообщения
в
моем
социальные
сети
Só
me
mostram
o
quanto
tudo
isso
é
falso
Только
показывают
мне,
насколько
все
это
ложь
Ninguém
tava
comigo
quando
dei
meus
passo
em
falso
Никто
не
думал
со
мной,
когда
я
мои
неверный
шаг
Nenhuma
de
vocês
apareceram
Нет
вас
появились
Antes
de
me
verem
num
palco
Перед
тем,
как
меня
видят
на
сцене
Por
isso
essa
frieza
no
meu
olhar
te
comoveu
Поэтому
такой
холодности,
на
мой
взгляд
тебя
тронуло
Eu
vi
que
eu
tenho
tudo,
mas
nada
aqui
é
meu
Я
видел,
что
у
меня
есть
все,
но
ничего,
вот
мой
Vou
sem
me
despedir
que
é
pra
não
ter
que
me
explicar
Я
буду
и
без
меня
уволить,
что
мне
не
придется
мне
объяснить
Só
vou
deixar
esses
versos
Просто
хочу
оставить
эти
стихи
Que
é
pra
você
se
lembrar
que
Что
вас
помнить,
что
Não
sabem
nada
de
mim
Они
ничего
не
знают
обо
мне
Elas
nem
tem
noção
Они
не
имеют
понятия,
E
no
fim
das
contas
quem
perdeu
fui
eu
И
в
конце
концов,
кто
потерял
меня,
я
Eu
tenho
tudo
mas
não
tenho
nada
У
меня
есть
все,
но
я
ничего
не
имею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.