Paroles et traduction Tubaína - Minha Culpa - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Culpa - Acústico
Моя вина - акустика
Sabe
quando
eu
sei
que
isso
não
vai
dar
pé
pra
mim?
Знаешь,
когда
я
понимаю,
что
из
этого
ничего
не
выйдет?
Quando
eu
me
sinto
assim
te
olho
dormir
Когда
я
чувствую
это,
глядя,
как
ты
спишь.
E
vejo
que
a
nossa
sintonia
é
monstra
И
вижу,
что
наша
связь
просто
невероятна.
Eu
já
nem
sei
se
quero
mais
que
você
vá
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
я,
чтобы
ты
уходила.
Hoje
eu
acordei
sozinho
nessa
cama
king
size
Сегодня
я
проснулся
один
на
этой
огромной
кровати.
Sua
crise
de
ciúmes
que
não
me
deixava
em
paz
Твои
приступы
ревности,
которые
не
давали
мне
покоя.
Mas,
bem
que
eu
queria
fazer
tudo
que
cê
pede
Хотя,
я
бы
с
радостью
сделал
все,
что
ты
просишь.
Se
pá,
tenho
talento
só
pra
te
deixar
na
bad
Да
уж,
мой
талант
- делать
тебе
больно.
Eu
vi
uma
foto
nossa
que
eu
tinha
no
celular
Я
наткнулся
на
нашу
фотографию
в
телефоне.
Me
fez
lembrar
das
regras
que
eu
não
podia
quebrar
Она
напомнила
мне
о
правилах,
которые
я
не
мог
нарушать.
Fiquei
o
dia
todo
esperando
você
ligar
Я
весь
день
ждал
твоего
звонка.
Depois
de
uma
semana
sem
se
ver,
até
queria
te
trombar
После
недели
разлуки,
я
бы
даже
не
отказался
случайно
тебя
увидеть.
Parei
pra
refletir,
vejo
a
cena
em
que
eu
me
encontro
Я
задумался,
представил
себе
всю
эту
ситуацию.
Confesso
que
pra
isso
que
senti
não
tava
pronto
Признаюсь,
к
таким
чувствам
я
не
был
готов.
Mas
a
vida
é
um
livro
que
ainda
vou
completar
Но
жизнь
- это
книга,
которую
я
еще
не
дописал.
E
a
página
que
eu
to
não
é
a
mesma
que
cê
tá,
não
И
моя
страница
сейчас
не
совпадает
с
твоей,
увы.
Sentir
saudade
na
verdade
pode
machucar
Тоска
по
правде
может
ранить.
Eu
sou
do
mundo
e
lá
no
fundo
cê
vai
me
esperar
Я
принадлежу
миру,
и
в
глубине
души
ты
будешь
меня
ждать.
Se
for
preciso
eu
priorizo
e
não
abro
mão
Если
понадобится,
я
расставлю
приоритеты
и
не
отступлю.
Cê
já
me
conheceu
ciente
dessa
condição
Ты
ведь
знала
об
этом
с
самого
начала.
Sentir
saudade
na
verdade
pode
machucar
Тоска
по
правде
может
ранить.
Eu
sou
do
mundo
e
lá
no
fundo
cê
vai
me
esperar
Я
принадлежу
миру,
и
в
глубине
души
ты
будешь
меня
ждать.
Se
for
preciso
eu
priorizo
e
não
abro
mão
Если
понадобится,
я
расставлю
приоритеты
и
не
отступлю.
Cê
já
me
conheceu
ciente
dessa
condição
Ты
ведь
знала
об
этом
с
самого
начала.
São
coisas
que
vem
Так
бывает,
Que
servem
pra
te
preparar
Это
нужно,
чтобы
закалить
характер.
Cê
sabe
bem
que
eu
sou
assim
Ты
же
знаешь,
какой
я.
E
nunca
foi
parte
de
mim
a
intenção
de
magoar
você
Я
никогда
не
хотел
делать
тебе
больно.
Não
posso
ser
refém
de
alguém
que
vai
me
limitar
Я
не
могу
быть
заложником
того,
кто
будет
меня
ограничивать.
Por
isso
hoje
foi
assim,
resolvi
cuidar
de
mim
Поэтому
сегодня
все
так
и
произошло,
я
решил
позаботиться
о
себе.
Antes
que
a
emoção
tivesse
força
pra
falar
Прежде
чем
эмоции
возьмут
верх.
São
coisas
que
vem
Так
бывает,
Que
servem
pra
te
preparar
Это
нужно,
чтобы
закалить
характер.
Cê
sabe
bem
que
eu
sou
assim
Ты
же
знаешь,
какой
я.
E
nunca
foi
parte
de
mim
a
intenção
de
magoar
você
Я
никогда
не
хотел
делать
тебе
больно.
Não
posso
ser
refém
de
alguém
que
vai
me
limitar
Я
не
могу
быть
заложником
того,
кто
будет
меня
ограничивать.
Por
isso
hoje
foi
assim,
resolvi
cuidar
de
mim
Поэтому
сегодня
все
так
и
произошло,
я
решил
позаботиться
о
себе.
Antes
que
a
emoção
tivesse
força
pra
falar
Прежде
чем
эмоции
возьмут
верх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.