Tubaína - Veraneio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tubaína - Veraneio




Veraneio
Summer Vacation
Deixa o mar levar, tudo que passou
Let the ocean carry away, everything that happened
E se o verão terminar, o ano que vem eu volto
And if summer ends, I'll be back next year
Deixa o mar levar, tudo que passou
Let the ocean carry away, everything that happened
E se o verão terminar, o ano que vem eu volto
And if summer ends, I'll be back next year
ouço o tic-tac do relógio
I can already hear the clock ticking
Dizendo que é hora de eu partir
Saying that it's time for me to go
Eu nunca fui bom em despedida
I was never good at goodbyes
Mas te ligo se eu não conseguir dormir
But I'll call you if I can't sleep
Não fui eu que escrevi nossa história
I didn't write our story
Não me culpe por sem quem eu sou
Don't blame me for being who I am
faço o que me na mente
I only do what comes to mind
Se eu for de repente não é que acabou, não
If I leave suddenly, it doesn't mean it's over, no
É o verão que foi embora
It's just the summer that's gone
Faz um esforço pra não me esquecer
Make an effort not to forget me
Que eu sigo na estrada e nas madrugada
Because I'll be on the road and in the early hours of the morning
O ano que vem eu volto pra te ver
Next year I'll come back to see you
É o verão que foi embora
It's just the summer that's gone
Faz um esforço pra não me esquecer
Make an effort not to forget me
Que eu sou veraneiro, em outro janeiro eu volto pra te ver
Because I'm a summer guy, another January I'll come back to see you
Então
So
Deixa o mar levar, tudo que passou
Let the ocean carry away, everything that happened
E se o verão terminar, o ano que vem eu volto
And if summer ends, I'll be back next year
Deixa o mar levar, tudo que passou
Let the ocean carry away, everything that happened
E se o verão terminar, o ano que vem eu volto
And if summer ends, I'll be back next year
Esperei o ano inteiro pra chegar janeiro
I waited all year for January to arrive
Curtir de chefe na praia, até juntei dinheiro
To enjoy myself as a boss on the beach, I even saved money
Mas tava memo era ansioso pra te ver
But I was really anxious to see you
Eu tava com saudade de rir junto com você
I missed laughing with you
Sei que é viagem, eu nem te mandei mensagem
I know it's a trip, I didn't even text you
Mas queria te contar as novidades
But I wanted to tell you the news
Tipo terminei a faculdade, mas foda de arrumar uns trampo
Like I finished college, but it's hard to find a job
É zica memo essa crise que matando
This crisis is killing me
Sabe como é bebê
You know how it is baby
Todos tão no corre do dinheiro
Everyone's running after money
Sim, eu sei
Yes, I know
Comigo continua a mesma saga de trampa de janeiro a janeiro
With me it's still the same saga of work from January to January
Mas, se der na loca eu vou te ver
But, if I get crazy, I'll go see you
Faço um esforço pra eu poder chegar
I'll make an effort to get there
Que eu sou veraneiro e todo janeiro eu colo pra te encontrar
Because I'm a summer guy and every January I come to find you
Se der na loca eu vou te ver
If I get crazy, I'll go see you
E se a saudade apertar
And if I miss you
Nem espero janeiro, eu vou hoje mesmo
I won't even wait for January, I'll go today
Eu colo pra te encontrar
I come to find you
Deixa o mar levar, tudo que passou
Let the ocean carry away, everything that happened
E se o verão terminar, o ano que vem eu volto
And if summer ends, I'll be back next year
Deixa o mar levar, tudo que passou
Let the ocean carry away, everything that happened
E se o verão terminar, o ano que vem eu volto
And if summer ends, I'll be back next year
O ano que vem eu volto
I'll be back next year
O ano que vem eu volto
I'll be back next year
O ano que vem eu volto
I'll be back next year
O ano que vem eu volto
I'll be back next year





Tubaína - Veraneio - Single
Album
Veraneio - Single
date de sortie
15-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.