Tubaína - Ela É do Tipo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tubaína - Ela É do Tipo




Ela É do Tipo
Она из тех
Tubaína, aha-ha, uuuhl! Vem com noís
Tubaína, ага-ага, ууух! Поехали с нами
Ei menina,
Эй, девочка, эй
Ela é do tipo que se arruma bonitinha
Она из тех, кто наряжается красоткой,
Vem dançando coladinha, um sorriso
Танцует, прижавшись, улыбается
E faz gracinha pra mim
И строит мне глазки.
Eu olho, ela olhou, eu pisco, ela piscou
Я смотрю, она посмотрела, я подмигнул, она подмигнула.
Demorou, puxa o carro que a minha noite fechou
Не теряя времени, завожу машину, ведь моя ночь удалась.
Ela é do tipo que se arruma bonitinha
Она из тех, кто наряжается красоткой,
Vem dançando coladinha, um sorriso
Танцует, прижавшись, улыбается
E faz gracinha pra mim
И строит мне глазки.
Eu olho, ela olhou, eu pisco, ela piscou
Я смотрю, она посмотрела, я подмигнул, она подмигнула.
Demorou, puxa o carro que a minha noite fechou
Не теряя времени, завожу машину, ведь моя ночь удалась.
How! Fechou bonito ein moleque, é!
Ого! Красиво ты, парень, да!
Que essa é do tipo que te esnoba
Потому что она из тех, кто будет строить из себя недотрогу,
Assim gruda igual chiclete
Так ты прилипнешь к ней, как жвачка.
Se for se aproximar, então chega devagar
Если хочешь приблизиться, делай это медленно,
Deixar ela dançar, rebolar, saca
Дай ей потанцевать, расслабиться, смотри.
não chega apavorando na maior
Только не подходи, пугая её,
Que as mina, quando é linda sim, sabe que é
Ведь эти красотки, когда они красивы, знают себе цену.
Dianta nem chegar de caô
Сразу видно, что не врет,
Que tem grana, pra no fim de semana
Что у него есть деньги, чтобы на выходных
Ter que rachar uns rolê de bacana
Делить с ней классные тусовки.
nem dá, fica de cantinho observando
Тогда никак, просто стою в сторонке, наблюдаю,
Quantos que ela dando nesses boy colando
Сколько парней увиваются вокруг неё.
Ah, passa um pano
Ах, не обращай внимания,
Os bico sai tristão, quase chorando
Эти ребята уходят грустными, чуть не плача.
Eu aqui de radar, vi elas dispensando uns 10
Я стою здесь, просто наблюдаю, видел, как она отшила уже человек десять.
Dançando hip-hop no talento, ela mexe
Танцуя хип-хоп с талантом, она двигается,
Provoca e sabe o que fazendo
Провоцирует и знает, что делает.
Ó, show de bola! Num corpo lapidado
О, просто бомба! В таком шикарном теле,
Do tipo brasileiro que em falta no mercado
Таких бразильянок днем с огнем не сыщешь.
É tudo original, os cabelo natural
Все настоящее, волосы натуральные.
Não é camisa 9, mas é fenomenal
Не девятый номер, но феноменальна.
O perfume sensual que envolve devagarinho
Чувственный аромат, который медленно окутывает,
E eu vou apreciar ela dançar mais um pouquinho
И я буду любоваться, как она танцует, еще немного.
Ela é do tipo que se arruma bonitinha
Она из тех, кто наряжается красоткой,
Vem dançando coladinha, um sorriso
Танцует, прижавшись, улыбается
E faz
И...
Eu olho, ela olhou, eu pisco, ela piscou
Я смотрю, она посмотрела, я подмигнул, она подмигнула.
Demorou, puxa o carro que a minha noite fechou
Не теряя времени, завожу машину, ведь моя ночь удалась.
Ela é do tipo que se arruma bonitinha
Она из тех, кто наряжается красоткой,
Vem dançando coladinha, um sorriso
Танцует, прижавшись, улыбается
E faz gracinha pra mim
И строит мне глазки.
Eu olho, ela olhou, eu pisco, ela piscou
Я смотрю, она посмотрела, я подмигнул, она подмигнула.
Demorou, puxa o carro que a minha noite fechou
Не теряя времени, завожу машину, ведь моя ночь удалась.
Princesa, eu tava aqui de canto vendo, pow!
Принцесса, я тут стоял, смотрел на тебя, ух!
Bem vestida desse jeito pode impressionar memo
Так красиво одета, ты просто обязана производить впечатление.
Desfila linda na batida pra acabar comigo
Красуешься под музыку, чтобы свести меня с ума.
Os vagabundo pira e fica de queixo caído
Эти парни сходят с ума и смотрят с открытым ртом.
Os detalhes no vestido pra enfeitar
Детали на платье, чтобы украшать,
hipnotizando assim, nesse jeito de olhar
Ты уже гипнотизируешь меня своим взглядом.
Mas vou me controlar, foda disfarçar
Но я буду сдерживать себя, трудно притворяться.
Do jeito que nois aqui, pode até o mundo parar
Судя по тому, как мы здесь стоим, пусть хоть мир перевернется.
Que eu curtindo essa brisa
Я наслаждаюсь моментом,
Enquanto você pergunta meu nome pras amiga
Пока ты спрашиваешь мое имя у подруг.
Elas responde me olhando, eu flagrei
Они отвечают, глядя на меня, я заметил.
Finjo que nem notei, mais me aproximei
Делаю вид, что не заметил, но уже подошел ближе.
Do seu ouvido eu encostei, falei: Hey
Наклонился к твоему уху и сказал: "Эй".
Seu sonho é café na cama, rolê de fim de semana
Ты мечтаешь о кофе в постель, о прогулках на выходных,
Umas flor, dizer que te ama, seu grande dia chegou!
О цветах, о признаниях в любви, твой день настал!
Seu futuro é do meu lado
Твое будущее рядом со мной,
Vendo filme aconchegado no edredom
Смотреть фильмы, укутавшись в плед,
Com pipoquinha num rolezinho de sábado
С попкорном, субботним вечером.
Nóis a luz de vela, numa vida de novela
Мы при свете свечей, как в любовном романе,
Vendo o sol pela janela, clarear
Видим рассвет в окне,
de frente pro mar, no litoral
Только на берегу моря, только там, на побережье,
Passando bronzeador dividindo as porçãozinha
Делимся солнцезащитным кремом и порциями еды,
E fazendo jura de amor
И клянемся друг другу в любви.
Da hora que o sol nascer até a hora que o sol se pôr
С момента, как солнце встает, и до момента, как оно садится,
Depois muito carinho de baixo do cobertor
А потом много ласк под одеялом.
Então pega a sua bolsa e demorou
Так что бери свою сумочку и пошли,
tchau pras suas amiga que seu homem chegou
Попрощайся с подругами, твой мужчина пришел.
Ela é do tipo que se arruma bonitinha
Она из тех, кто наряжается красоткой,
Vem dançando coladinha, um sorriso
Танцует, прижавшись, улыбается
E faz gracinha pra mim
И строит мне глазки.
Eu olho, ela olhou, eu pisco, ela piscou
Я смотрю, она посмотрела, я подмигнул, она подмигнула.
Demorou, puxa o carro que a minha noite fechou
Не теряя времени, завожу машину, ведь моя ночь удалась.
Ela é do tipo que se arruma bonitinha
Она из тех, кто наряжается красоткой,
Vem dançando coladinha, um sorriso
Танцует, прижавшись, улыбается
E faz gracinha pra mim
И строит мне глазки.
Eu olho, ela olhou, eu pisco, ela piscou
Я смотрю, она посмотрела, я подмигнул, она подмигнула.
Demorou, puxa o carro que a minha noite fechou
Не теряя времени, завожу машину, ведь моя ночь удалась.
Essa é do tipo que se arruma bonitinha
Она из тех, кто наряжается красоткой,
Vem dançando coladinha, um sorriso
Танцует, прижавшись, улыбается
E faz gracinha pra mim
И строит мне глазки.
Eu olho, ela olhou, eu pisco, ela piscou
Я смотрю, она посмотрела, я подмигнул, она подмигнула.
Demorou, puxa o carro que a minha noite fechou
Не теряя времени, завожу машину, ведь моя ночь удалась.
Ela é do tipo que, ah
Она из тех, кто, ах,
um sorriso e faz, faz, faz gracinha pra mim
Улыбается и строит, строит, строит мне глазки.
Eu olho, ela olhou, eu pisco, ela piscou
Я смотрю, она посмотрела, я подмигнул, она подмигнула.
Demorou
Поехали.
Demorou
Поехали.
Demorou
Поехали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.