Tubaína - Quanto Tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tubaína - Quanto Tempo




Quanto Tempo
Сколько времени
Linda. quanto tempo faz que a gente não se vê?
Красавица, сколько времени мы не виделись?
Brinda, os dias são iguais
Выпьем, дни все одинаковы
Sem você.
Без тебя.
O tempo que passou eu refleti
Время, что прошло, я размышлял,
Sem tempo pra perder com tititi
Нет времени тратить на ерунду.
Noiz dois era bem mais que um frenesi
Мы с тобой были чем-то большим, чем просто страстью,
I like it when you kiss me
Мне нравится, когда ты целуешь меня.
Sem mais, era um pega no banco de trás,
Без лишних слов, это были ласки на заднем сиденье,
Lembrei dos vidros embaçando cada dia mais
Вспоминаю, как запотевали окна с каждым днем все больше.
Tinha um jeito de me olhar e de me seduzir
У тебя был особый взгляд, которым ты соблазняла меня,
Era o fluxo perfeito pra me conduzir
Это был идеальный поток, который вёл меня.
Molhada, linda um sorriso prata
Влажная, красивая, улыбка цвета серебра,
Uma marca de biquini na pele dourada
След от бикини на загорелой коже.
Tinha um beijo de manhã no meio de um banho
Утренний поцелуй посреди душа,
Meu dia parecia que ja tava ganho
Казалось, мой день уже удался.
Era uma lingerie branca, e um baby doll
Белое белье и пеньюар,
Sua pele combinando com o nascer do sol
Твоя кожа, сливающаяся с восходом солнца.
Enrolada num lençol azul
Закутанная в голубую простыню,
Olhando esse porta retrato com você eu tive um Déjà vu
Глядя на эту фотографию с тобой, у меня было дежавю.
Linda. quanto tempo faz.
Красавица, сколько времени прошло
Que a gente não se vê.
С тех пор как мы виделись.
Brinda, os dias são iguais
Выпьем, дни все одинаковы
Sem você...
Без тебя...
Voltei de um sonho lindo,
Я вернулся из прекрасного сна,
Qdo acordei sorrindo olhei pro lado e percebi que ce tinha ido
Когда проснулся с улыбкой, посмотрел на другую сторону кровати и понял, что ты уже ушла.
Mas nossa historia vai continuar
Но наша история будет продолжаться,
Gira o mundo e oque é nosso sempre volta pro mesmo lugar
Мир вращается, и то, что наше, всегда возвращается на круги своя.
Sexy demais pra ser vulgar
Слишком сексуальная, чтобы быть вульгарной.
Numa sessão de inspiração o criador te pois aqui nesse lugar
В порыве вдохновения создатель поместил тебя здесь.
Então quem sou eu pra contestar se o destino foi quem escolheu
Так кто я такой, чтобы спорить, если судьба сделала выбор?
Ja tava escrito nas estrelas vai reclamar com Deus
Это было написано на звездах, жалуйся Богу.
Barcelona ou Ibiza, ou me quer ou me pisa de uma vez
Барселона или Ибица, или люби меня, или брось меня раз и навсегда.
Dessa vez vou ser mais, eu prometo,
В этот раз я буду лучше, обещаю.
Uma casa, uma festa, uma vida, repleta de paz
Дом, праздник, жизнь, полная покоя.
Quero ter um casal de filhos ou quem sabe mais
Я хочу, чтобы у нас было двое детей, а может быть, и больше.
Um castelo e a maior conta bancaria da cidade
Замок и самый большой банковский счет в городе,
Pra compensar os dias que passei vontade
Чтобы компенсировать те дни, когда я нуждался.
por você, pela gente, pra ter da uma vida a sua altura baby
Только ради тебя, ради нас, чтобы дать тебе жизнь, достойную тебя, детка,
Eu prometo bater de frente.
Я обещаю, я справлюсь.
Linda. quanto tempo faz.
Красавица, сколько времени прошло
Que a gente não se vê.
С тех пор как мы виделись.
Brinda, os dias são iguais
Выпьем, дни все одинаковы
Sem você.
Без тебя.
Linda. quanto tempo faz.
Красавица, сколько времени прошло
Que a gente não se vê.
С тех пор как мы виделись.
Brinda, os dias são iguais
Выпьем, дни все одинаковы
Sem você...
Без тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.