Paroles et traduction Tubaína - Quem Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olho
pro
lado
pronto
pra
acordar
espero
despertar
meu
celular
Смотрю
по
сторонам,
готовый
проснуться,
надеюсь,
мой
телефон
скоро
зазвонит
Na
fé
que
falta
muito
pra
tocar
В
надежде,
что
до
звонка
еще
уйма
времени
Eu
levantei,
cancela
os
alarme
que
eu
coloquei
Я
встал,
отменил
все
будильники,
что
поставил
Ja
deixa
os
meus
rap
bunga
pra
mim
só
aperta
o
play
Просто
включи
мой
рэп,
детка,
для
меня,
жми
на
play
A
seleção
do
vale
é
zika
na
playlist
aumenta
o
som
Подборка
из
долины
— бомба,
в
плейлисте
делаю
громче
Pros
vizinhos
ja
acorda
no
ritmo
dos
meus
irmão
Чтобы
соседи
проснулись
под
ритмы
моих
братьев
Só
batida
pesada
por
aqui
ta
igual
no
skate
Только
тяжелые
биты
здесь,
как
на
скейте
Na
casa
dos
beatmaker
só
entra
de
capacete,
vishhh
В
дом
битмейкеров
заходят
только
в
шлеме,
вишь
É
só
pedrada
picota
o
sample
nas
caixa
Это
просто
камни,
сэмпл
долбит
по
колонкам
Deixava
no
tecladin
joga
as
batida
macabra
Оставлял
на
компе,
выдавал
эти
жуткие
биты
Mocado
com
os
meus
amigos
deixando
as
rimas
no
forno
Тусил
с
друзьями,
рифмы
оставляли
в
духовке
Pa
quando
bota
na
rua
essa
porra
me
dá
um
retorno
Чтобы,
когда
выпустим
на
улицы,
эта
хрень
дала
отдачу
Ou
se
pa,
passou
das
9 eu
to
pronto
pra
trabalhar
liga
lá
Или
типа
того,
уже
9 прошло,
я
готов
работать,
звони
Pergunta
ai
que
hora
tem
que
ta
Спроси,
во
сколько
нужно
быть
Priorizo
a
profissão
porque
assim
não
tem
migué
В
приоритете
работа,
чтобы
не
было
отмазок
Quando
é
pra
acordar
as
8,
7:
30
eu
to
de
pé
Если
надо
быть
в
8,
то
в
7:30
я
уже
на
ногах
Organizado
com
minhas
fita
igual
crime
da
capital
Организован
в
своих
делах,
как
преступление
в
столице
Deixo
na
palta
os
assunto
eu
procuro
ser
pontual
Оставляю
дела
на
потом,
стараюсь
быть
пунктуальным
Aprendi
na
minha
quebrada
como
devo
proceder
В
моей
глуши
я
научился,
как
себя
вести
Disciplina
de
soldado
do
morro
pra
não
perder
Дисциплина
солдата
с
холмов,
чтобы
не
проиграть
Microfone
acionado
aqui
é
nitroglicerina
Микрофон
включен,
это
нитроглицерин
Gingado
de
maloca
chamando
atenção
das
mina
Движения
из
фавел
привлекают
внимание
твоих
подруг
Terrorista
na
rima
igual
os
manos
da
palestina
Террорист
рифмы,
как
парни
из
Палестины
1,
2,
nem
me
viu
ja
subi
na
neblina
Раз,
два,
и
ты
не
успела
заметить,
как
я
поднялся
в
дыму
Ja
disseram
que
microfone
e
palco
não
era
minha
sina
Говорили,
что
микрофон
и
сцена
— не
моя
судьба
Que
eu
só
queria
ibope
mesmo
pra
catar
umas
minas
Что
я
хотел
айфон
только
для
того,
чтобы
клеить
телок
Quem
disse
essa
parada
hoje
ergue
o
som
la
em
cima
Тот,
кто
это
сказал,
сегодня
врубает
музон
на
полную
Seu
microsystem
ja
ficou
pequeno
pras
minhas
rimas
Твоего
муз.
центра
уже
не
хватает
для
моих
рифм
Freestyle
é
zika
os
irmãozinho
acaba
com
a
alto-estima
Фристайл
— это
бомба,
братишки
сносят
самооценку
Sem
travar
ali
na
língua
as
rimas
sai
sem
vaselina
Без
запинки,
рифмы
льются,
как
по
маслу
Incomodados
com
dor
de
cabeça
a
cota
é
aspirina
Недовольным
с
головной
болью
— доза
аспирина
Pra
cura
da
inveja
ainda
não
inventaram
vacina
От
зависти
вакцину
еще
не
изобрели
Ó
fica
ae...
de
canto
mas
não
atrasa
meu
rolê
Эй,
стой...
в
сторонке,
но
не
мешай
мне
играть
свою
роль
Não
vem
pra
atrapalhar
ja
que
não
vai
fortalecer
Не
лезь,
если
не
собираешься
помогать
A
preguiça
de
trampa
faz
os
mc's
travar
Лень
в
трущобах
заставляет
МС
запинаться
To
no
corre
igual
pedreiro
pra
minha
casa
levantar
Я
пашу,
как
строитель,
чтобы
построить
свой
дом
É
zika
memu
do
tipo
que
enfrenta
e
não
ta
ali
vendo
Это
бомба,
я
из
тех,
кто
борется,
а
не
просто
смотрит
со
стороны
Preparado
pro
sucesso
ou
pra
passar
qualquer
veneno
Готов
к
успеху
или
к
любому
яду
Corpo
são
porque
não
bebo
e
nem
faço
questão
Тело
здорово,
потому
что
я
не
пью
и
не
хочу
Mente
insana
pra
atazanar
com
as
vida
dos
bacanas
Безумный
ум,
чтобы
досаждать
всяким
там
мажорам
Sou
eu
memu
disposição
pra
fazer
a
minha
Это
я,
готов
делать
свое
Por
onde
passo
junto
parceiro
igual
figurinha
Куда
бы
ни
шел,
всегда
с
напарником,
как
наклейка
Quem
ta
comigo
ta
memu
e
não
fica
de
histórinha
Кто
со
мной,
тот
со
мной
по-настоящему,
без
всяких
сказок
Eu
coleciono
sangue
bom
porque
não
vim
falar
abobrinha
Я
коллекционирую
хороших
людей,
потому
что
не
пришел
болтать
чепуху
Microfone
acionado
aqui
é
nitroglicerina
Микрофон
включен,
это
нитроглицерин
Gingado
de
maloca
chamando
atenção
das
mina
Движения
из
фавел
привлекают
внимание
твоих
подруг
Terrorista
na
rima
igual
os
manos
da
palestina
Террорист
рифмы,
как
парни
из
Палестины
1,
2,
nem
me
viu
ja
subi
na
neblina
Раз,
два,
и
ты
не
успела
заметить,
как
я
поднялся
в
дыму
Desbaratinado...
tubaína...
Разгромленный...
тубайна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.