Tubaína - Quem Sou Eu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tubaína - Quem Sou Eu




Quem Sou Eu
Кто я
Olho pro lado pronto pra acordar espero despertar meu celular
Смотрю по сторонам, готовый проснуться, надеюсь, мой телефон скоро зазвонит
Na que falta muito pra tocar
В надежде, что до звонка еще уйма времени
Eu levantei, cancela os alarme que eu coloquei
Я встал, отменил все будильники, что поставил
Ja deixa os meus rap bunga pra mim aperta o play
Просто включи мой рэп, детка, для меня, жми на play
A seleção do vale é zika na playlist aumenta o som
Подборка из долины бомба, в плейлисте делаю громче
Pros vizinhos ja acorda no ritmo dos meus irmão
Чтобы соседи проснулись под ритмы моих братьев
batida pesada por aqui ta igual no skate
Только тяжелые биты здесь, как на скейте
Na casa dos beatmaker entra de capacete, vishhh
В дом битмейкеров заходят только в шлеме, вишь
É pedrada picota o sample nas caixa
Это просто камни, сэмпл долбит по колонкам
Deixava no tecladin joga as batida macabra
Оставлял на компе, выдавал эти жуткие биты
Mocado com os meus amigos deixando as rimas no forno
Тусил с друзьями, рифмы оставляли в духовке
Pa quando bota na rua essa porra me um retorno
Чтобы, когда выпустим на улицы, эта хрень дала отдачу
Ou se pa, passou das 9 eu to pronto pra trabalhar liga
Или типа того, уже 9 прошло, я готов работать, звони
Pergunta ai que hora tem que ta
Спроси, во сколько нужно быть
Priorizo a profissão porque assim não tem migué
В приоритете работа, чтобы не было отмазок
Quando é pra acordar as 8, 7: 30 eu to de
Если надо быть в 8, то в 7:30 я уже на ногах
Organizado com minhas fita igual crime da capital
Организован в своих делах, как преступление в столице
Deixo na palta os assunto eu procuro ser pontual
Оставляю дела на потом, стараюсь быть пунктуальным
Aprendi na minha quebrada como devo proceder
В моей глуши я научился, как себя вести
Disciplina de soldado do morro pra não perder
Дисциплина солдата с холмов, чтобы не проиграть
Quem sou eu?
Кто я?
Tubaína!
Тубайна!
Microfone acionado aqui é nitroglicerina
Микрофон включен, это нитроглицерин
Quem sou eu?
Кто я?
Tubaína!
Тубайна!
Gingado de maloca chamando atenção das mina
Движения из фавел привлекают внимание твоих подруг
Quem sou eu?
Кто я?
Tubaína!
Тубайна!
Terrorista na rima igual os manos da palestina
Террорист рифмы, как парни из Палестины
Quem sou eu?
Кто я?
Tubaína!
Тубайна!
1, 2, nem me viu ja subi na neblina
Раз, два, и ты не успела заметить, как я поднялся в дыму
Ja disseram que microfone e palco não era minha sina
Говорили, что микрофон и сцена не моя судьба
Que eu queria ibope mesmo pra catar umas minas
Что я хотел айфон только для того, чтобы клеить телок
Quem disse essa parada hoje ergue o som la em cima
Тот, кто это сказал, сегодня врубает музон на полную
Seu microsystem ja ficou pequeno pras minhas rimas
Твоего муз. центра уже не хватает для моих рифм
Freestyle é zika os irmãozinho acaba com a alto-estima
Фристайл это бомба, братишки сносят самооценку
Sem travar ali na língua as rimas sai sem vaselina
Без запинки, рифмы льются, как по маслу
Incomodados com dor de cabeça a cota é aspirina
Недовольным с головной болью доза аспирина
Pra cura da inveja ainda não inventaram vacina
От зависти вакцину еще не изобрели
Ó fica ae... de canto mas não atrasa meu rolê
Эй, стой... в сторонке, но не мешай мне играть свою роль
Não vem pra atrapalhar ja que não vai fortalecer
Не лезь, если не собираешься помогать
A preguiça de trampa faz os mc's travar
Лень в трущобах заставляет МС запинаться
To no corre igual pedreiro pra minha casa levantar
Я пашу, как строитель, чтобы построить свой дом
É zika memu do tipo que enfrenta e não ta ali vendo
Это бомба, я из тех, кто борется, а не просто смотрит со стороны
Preparado pro sucesso ou pra passar qualquer veneno
Готов к успеху или к любому яду
Corpo são porque não bebo e nem faço questão
Тело здорово, потому что я не пью и не хочу
Mente insana pra atazanar com as vida dos bacanas
Безумный ум, чтобы досаждать всяким там мажорам
Sou eu memu disposição pra fazer a minha
Это я, готов делать свое
Por onde passo junto parceiro igual figurinha
Куда бы ни шел, всегда с напарником, как наклейка
Quem ta comigo ta memu e não fica de histórinha
Кто со мной, тот со мной по-настоящему, без всяких сказок
Eu coleciono sangue bom porque não vim falar abobrinha
Я коллекционирую хороших людей, потому что не пришел болтать чепуху
Quem sou eu?
Кто я?
Tubaína!
Тубайна!
Microfone acionado aqui é nitroglicerina
Микрофон включен, это нитроглицерин
Quem sou eu?
Кто я?
Tubaína!
Тубайна!
Gingado de maloca chamando atenção das mina
Движения из фавел привлекают внимание твоих подруг
Quem sou eu?
Кто я?
Tubaína!
Тубайна!
Terrorista na rima igual os manos da palestina
Террорист рифмы, как парни из Палестины
Quem sou eu?
Кто я?
Tubaína!
Тубайна!
1, 2, nem me viu ja subi na neblina
Раз, два, и ты не успела заметить, как я поднялся в дыму
Desbaratinado... tubaína...
Разгромленный... тубайна...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.