Tubeway Army - Oh! Didn't I Say (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tubeway Army - Oh! Didn't I Say (live)




Oh! Didn't I Say (live)
О, разве я не говорил? (живая запись)
Hollow
Пустые
Faces staring through my window
Лица смотрят в моё окно
Sometimes
Иногда
I can play a boy you might know
Я могу сыграть роль парня, которого ты могла бы знать
Station
Станция
Standing cold and old I'm insane
Стою, продрогший и старый, я безумен
Gender
Пол
Is uncertain just like my name
Неопределённый, как и моё имя
The lemon kid is my friend
Лимонный парень - мой друг
But even he don't know me well
Но даже он меня плохо знает
Oh that's too bad
О, это очень плохо
The waiter is an old man
Официант - старик
Who looks at me so sly and strange
Который смотрит на меня так хитро и странно
What's on his mind
Что у него на уме?
Oh didn't I say I'm not one of you
О, разве я не говорил, что я не один из вас?
Oh didn't I say I'm not one of you
О, разве я не говорил, что я не один из вас?
Queenie
Королева
From a doorway says "You got time?"
Из дверного проёма говорит: тебя есть время?"
Panic
Паника
Not tonight if you don't mind
Не сегодня вечером, если ты не против
Oh no
О нет
My fear of streets I cover
Мой страх улиц я скрываю
Today
Сегодня
My room is home for hours
Моя комната - мой дом на несколько часов
You can stay if you know your lines
Ты можешь остаться, если знаешь свои реплики
But please take care
Но, пожалуйста, будь осторожна
I'll suck your mind dry
Я высосу твой разум досуха
You'll never guess
Ты никогда не догадаешься
And you can never know me
И ты никогда не узнаешь меня
I'll change if I begin to feel
Я изменюсь, если начну чувствовать
What's your name
Как тебя зовут?
Zero hero says I'm no-one
Нулевой герой говорит, что я никто
He could be right but who's to know
Он может быть прав, но кто знает
Man from the sky
Человек с неба
Oh well I'm growing tired of this place
О, ну что ж, мне надоело это место
I think it's time to change my face
Я думаю, пора изменить своё лицо
You can't even try
Ты даже не можешь попытаться
Oh didn't I say I'm not one of you
О, разве я не говорил, что я не один из вас?
Oh didn't I say I'm not one of you
О, разве я не говорил, что я не один из вас?
Oh didn't I say I'm not one of you
О, разве я не говорил, что я не один из вас?
Oh didn't I say I'm not one of you
О, разве я не говорил, что я не один из вас?





Writer(s): Gary Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.