Tubeway Army - Out Of Sight - traduction des paroles en allemand

Out Of Sight - Tubeway Armytraduction en allemand




Out Of Sight
Außer Sicht
Nothing too much, just out of sight
Nicht zu viel, nur außer Sicht
You say you love me if this is true
Du sagst, du liebst mich, wenn das wahr ist
The best thing to do is to lie down beside me
Das Beste, was du tun kannst, ist dich neben mich zu legen
I said I love you, well nothing too much, just out of sight
Ich sagte, ich liebe dich, nun, nicht zu viel, nur außer Sicht
Oh, don't you wanna be fair?
Oh, willst du nicht fair sein?
When you went away in the twilight
Als du in der Dämmerung weggingst
It was alright, it was alright, alright
Es war in Ordnung, es war in Ordnung, in Ordnung
I said I love you, I thought you knew
Ich sagte, ich liebe dich, ich dachte, du wüsstest es
The last thing to do was to try to betray me
Das Letzte, was du tun solltest, war zu versuchen, mich zu betrügen
The new morning light I'll never forget it
Das neue Morgenlicht, ich werde es nie vergessen
Much just out of sight
Vieles einfach außer Sicht
Twilight out of my sight
Dämmerung außer Sicht
I was more than upset
Ich war mehr als aufgebracht
Nothing too much, alright
Nicht zu viel, in Ordnung
I can remember your beautiful hair
Ich kann mich an dein wunderschönes Haar erinnern
I can remember, why can't you take me there?
Ich kann mich erinnern, warum kannst du mich nicht dorthin bringen?
Don't you try betray me, oh wanna betray me?
Versuch nicht, mich zu betrügen, oh, willst du mich betrügen?
I was ready to test, I was ready to test with the whites of your ribs
Ich war bereit zu testen, ich war bereit, mit dem Weiß deiner Rippen zu testen
Nothing to haunt me, check if it's alright, alright
Nichts, was mich heimsucht, prüfe, ob es in Ordnung ist, in Ordnung
No nothing too much, just out of sight
Nein, nicht zu viel, nur außer Sicht
Well, nothing too much, just out of sight
Nun, nicht zu viel, nur außer Sicht
[Incomprehensible] beautiful hair
[Unverständlich] wunderschönes Haar
[Incomprehensible] in the moonlight
[Unverständlich] im Mondlicht
In the twilight of the last night
Im Zwielicht der letzten Nacht
It was alright, alright, alright
Es war in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung
Well, nothing too much, it's alright
Nun, nicht zu viel, es ist in Ordnung
Just out of sight
Nur außer Sicht
The last thing to do was to try to betray me
Das Letzte, was du tun solltest, war, zu versuchen mich zu betrügen





Writer(s): Gary Anthony James Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.