Tuca Fernandes - Alice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuca Fernandes - Alice




Alice
Алиса
Alice era uma menina e não gostava de estudar
Алиса была девчонкой и не любила учиться,
Mas ela foi crescendo e pensava em namorar
Но она подрастала и только о свиданиях мечтала.
Nas lições de casa ela estava sempre longínqua
На домашних заданиях она витала в облаках,
E as lições da rua ela trazia na ponta da língua
А уличные уроки знала назубок.
Fugia num dia no outro ou três
Сбегала то на день, то на три,
E todas suas ideias vinham de uma vez
И все ее идеи приходили разом, в один миг.
Assim era bem pior
Так было еще хуже,
Tudo que tinha que fazer ela fazia de uma vez
Все, что нужно было сделать, она делала за один присест.
De dia ela era solidão de fazer
Днем она была воплощением одиночества, смотреть жалко,
Trancada no seu quarto ouvindo the doors
Запершись в своей комнате, слушала The Doors.
C'mon baby light my fire
Давай, детка, зажги мой огонь.
A noite ela dizia estudar na casa da prima
Ночью она говорила, что будет учиться у двоюродной сестры,
E fugia com a moçada la pro alto de ondina
И сбегала с компанией на вершину Ондины.
Queria ser dona do litoral
Хотела стать владелицей побережья,
Quando crescer casar com um industrial
Когда вырастет, выйти замуж за промышленника,
Pra quando não ter o que fazer
Чтобы, когда нечего делать,
Inventar o que comer
Придумывать, что поесть.
E assim
И вот так,
Alice magoou meu coração
Алиса разбила мне сердце,
Alice magoou meu coração
Алиса разбила мне сердце,
E eu não vou sofrer por você
И я не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer por você
Не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer por você
Не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer
Не буду страдать.
Sua mãe lhe ensinava ser uma esposa exemplar
Твоя мать учила тебя быть образцовой женой,
E ela na rua aprendendo a com o amor jogar
А ты на улице училась играть с любовью.
Achava meio careta essa história de ver o sol se por ô, ô, ô, ô
Считала старомодным смотреть, как садится солнце, о-о-о-о,
E convidava você pra ver o sol nascer
И приглашала меня встречать рассвет.
Então fiquei sabendo ela anda bebendo
Потом я узнал, что ты начала выпивать,
Não posso ver o que vou fazer
Не знаю, что мне делать.
Mantive tanto tempo presa
Так долго держал тебя в клетке,
Será que eu errei e escondi as cartas da mesa
Может, я ошибся, спрятав карты от тебя.
E assim
И вот так,
Alice magoou meu coração
Алиса разбила мне сердце,
Alice magoou meu coração
Алиса разбила мне сердце,
E eu não vou sofrer por você
И я не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer por você
Не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer por você
Не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer
Не буду страдать.
Hoje em dia alice é uma menina gente fina
Сейчас Алиса - хорошая девушка,
De dia estuda filosofia e a noite ela faz medicina
Днем изучает философию, а вечером учится на врача.
Mas nunca esqueceu o que aprendeu na casa da prima
Но никогда не забывала то, чему научилась в доме двоюродной сестры,
Apesar do seu lindo rostinho de menina
Несмотря на свое милое личико.
Sim mas e daí ela está?
Да, но где она сейчас?
Não não, ela saiu ela não vai demorar
Нет-нет, она вышла, скоро будет.
Mas onde anda essa menina?
Но где же эта девушка?
Ela saiu com quem?
С кем она ушла?
Com a prima
С двоюродной сестрой.
Com a prima
С двоюродной сестрой.
Alice magoou meu coração
Алиса разбила мне сердце,
Alice magoou meu coração
Алиса разбила мне сердце,
E eu não vou sofrer por você
И я не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer por você
Не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer por você
Не буду страдать по тебе,
Não vou sofrer
Не буду страдать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.