Tuca Fernandes - Cuida do Álcool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuca Fernandes - Cuida do Álcool




Cuida do Álcool
Берегись Алкоголя
Álcool para começar, para esquentar
Алкоголь для начала, для разогрева
Pra comemorar, para se juntar
Чтобы отпраздновать, чтобы собраться вместе
Álcool, cuida do álcool
Алкоголь, берегись алкоголя
Pra desinfetar, para se inflamar
Чтобы продезинфицировать, чтобы воспламениться
Para se limpar e também pra se sujar
Чтобы очиститься и также чтобы испачкаться
Álcool, cuida do álcool
Алкоголь, берегись алкоголя
Álcool, ninguém vive sem álcool
Алкоголь, никто не живет без алкоголя
É pra se misturar com gasolina
Он нужен, чтобы смешиваться с бензином
E para lhe encorajar, chegar naquela menina
И чтобы придать тебе смелости, подойти к той девчонке
Para não sentir dor, pra fazer amor
Чтобы не чувствовать боли, чтобы заниматься любовью
Para se beijar e também pra se queimar
Чтобы целоваться и также чтобы обжечься
Álcool, cuida do álcool
Алкоголь, берегись алкоголя
Pra sorrir, pra você fingir
Чтобы улыбаться, чтобы ты притворялась
Pra se distrair e para mentir
Чтобы отвлечься и чтобы солгать
Álcool, cuida do álcool
Алкоголь, берегись алкоголя
Álcool, ninguém vive sem álcool
Алкоголь, никто не живет без алкоголя
É pra se misturar com gasolina
Он нужен, чтобы смешиваться с бензином
E para lhe encorajar, chegar naquela menina
И чтобы придать тебе смелости, подойти к той девчонке
Álcool pra beber, pra comer
Алкоголь, чтобы пить, чтобы есть
Pra renascer, pra viajar
Чтобы возродиться, чтобы путешествовать
Pra bagunçar, pra arrumar, conquistar
Чтобы безобразничать, чтобы убираться, чтобы завоевывать
Pra se separar, pra sonhar
Чтобы расставаться, чтобы мечтать
Pra transar, pra andar, pra pular
Чтобы заниматься сексом, чтобы ходить, чтобы прыгать
E pra lhe encorajar a mandar
И чтобы придать тебе смелости послать
Aquela pessoa pra aquele lugar
Ту особу в то место
Álcool, cuida do álcool
Алкоголь, берегись алкоголя
Álcool, ninguém vive sem álcool
Алкоголь, никто не живет без алкоголя
É pra se misturar com gasolina
Он нужен, чтобы смешиваться с бензином
E para lhe encorajar, chegar naquela menina
И чтобы придать тебе смелости, подойти к той девчонке
Álcool, álcool
Алкоголь, алкоголь
Ninguém vive sem álcool
Никто не живет без алкоголя
Cuida do álcool
Берегись алкоголя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.