Paroles et traduction Tuca Fernandes - Não Me Mande Embora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Mande Embora
Don't Send Me Away
Eu
vim
aqui
te
pedir
I
came
here
to
ask
you
Quem
sabe
você
parar
pra
me
ouvir
Who
knows,
you
might
stop
to
listen
to
me
Tanta
coisa
que
eu
quero
lhe
dizer
So
many
things
I
want
to
tell
you
Por
favor
sente
aqui
que
eu
vou
falar
pra
voce.
Please
sit
down
here
so
I
can
talk
to
you.
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Vê
se
não
me
solta
See
if
you
can't
let
me
go
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Vê
se
não
me
larga
See
if
you
can't
leave
me
Eu
tenho
andado
meio
solto
largado
por
ai
I've
been
walking
around
a
bit
loose
by
myself
Tentando
encontrar
em
alguem
Trying
to
find
someone
O
que
em
você
eu
perdi
What
I
lost
in
you
Esperando
uma
chance,
Waiting
for
a
chance,
Você
me
da
mais
uma
vez
You
give
me
one
more
time
Me
diz
que
eu
sou
seu
rei
Tell
me
I'm
your
king
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Vê
se
não
me
solta
See
if
you
can't
let
me
go
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Vê
se
não
me
larga
See
if
you
can't
leave
me
Quero
recuperar
o
sorriso
daquele
olhar
I
want
to
bring
back
the
smile
in
your
eyes
Aquelas
coisas
q
so
você
fazia-me
jurar
Those
things
you
used
to
make
me
swear
Eu
quero
ter
razão
I
want
to
be
right
E
mais
uma
vez
o
seu
coração
And
your
heart
once
again
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Vê
se
não
me
solta
See
if
you
can't
let
me
go
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Vê
se
não
me
larga.
See
if
you
can't
leave
me.
Sei
que
as
vezes
eu
nao
sou
do
seu
lado
I
know
that
sometimes
I'm
not
on
your
side
E
que
um
dia
eu
fugi
do
nosso
tratado
And
that
one
day
I
ran
away
from
our
treaty
E
ser
tão
perfeito,
talvez
seja,
tão
demodê
And
being
so
perfect,
maybe
that's
demodê
A
gente
tem
tudo
a
ver
We
have
everything
to
do
with
each
other
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Vê
se
não
me
solta
See
if
you
can't
let
me
go
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Vê
se
não
me
larga
See
if
you
can't
leave
me
Quer
ficar
comigo
Want
to
stay
with
me
Eu
assumo
nosso
vício
I
admit
our
addiction
Esqueça
o
início
Forget
the
beginning
Recomeçamos
por
aqui
Let's
start
over
here
Sem
limites
aonde
ir
No
limits
on
where
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.