Tuca Fernandes - Toda Manhã - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuca Fernandes - Toda Manhã




Toda Manhã
Каждое утро
Você é o meu número da sorte
Ты мой счастливый номер,
A minha cor preferida
Мой любимый цвет,
A pessoa que eu escolhi pra minha vida
Человек, которого я выбрал для своей жизни,
É você
Это ты.
Feriado, férias, neve, tempestades, dias normais
Праздники, отпуска, снег, бури, обычные дни,
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Do teu lado
Рядом с тобой.
Se eu pudesse ser a sua
Если бы я мог быть твоей
Escova de dente, seu chuveiro quente
Зубной щеткой, твоим горячим душем,
A toalha que te enxuga, eu seria
Полотенцем, которое тебя вытирает, я бы был им.
Sua morada, pôr do sol
Твоим домом, закатом
No arranha céu
В небоскребе.
Nosso quarto é bem pertinho da lua, da lua
Наша комната совсем рядом с луной, с луной.
Eu que vou molhar o seu jardim
Я буду поливать твой сад
Toda manhã, toda manhã, toda manhã
Каждое утро, каждое утро, каждое утро.
Sou eu, quem vai te dar seu primeiro bom dia
Это я скажу тебе первое добрым утром".
Vou molhar o seu jardim
Буду поливать твой сад
Toda manhã, toda manhã, toda manhã
Каждое утро, каждое утро, каждое утро.
Sou eu, quem vai te dar seu primeiro bom dia
Это я скажу тебе первое добрым утром".
É nosso, é nós, dia a dia
Это наше, это мы, день за днем.
eu e você
Только я и ты.
Tudo vai ficar bem
Все будет хорошо.
Sintonia, nós dois
В гармонии, только мы вдвоем.
Pele e paz
Кожа и мир.
Não deixa nada pra depois
Не оставляй ничего на потом.
Se eu pudesse ser a sua
Если бы я мог быть твоей
Escova de dente, seu chuveiro quente
Зубной щеткой, твоим горячим душем,
A toalha que te enxuga, eu seria
Полотенцем, которое тебя вытирает, я бы был им.
Sua morada, pôr do sol
Твоим домом, закатом
No arranha céu
В небоскребе.
Nosso quarto é bem pertinho da lua, da lua
Наша комната совсем рядом с луной, с луной.
Eu que vou molhar o seu jardim
Я буду поливать твой сад
Toda manhã, toda manhã, toda manhã
Каждое утро, каждое утро, каждое утро.
Sou eu, quem vai te dar seu primeiro bom dia
Это я скажу тебе первое добрым утром".
Vou molhar o seu jardim
Буду поливать твой сад
Toda manhã, toda manhã, toda manhã
Каждое утро, каждое утро, каждое утро.
Sou eu, quem vai te dar seu primeiro bom dia
Это я скажу тебе первое добрым утром".
Vou molhar o seu jardim
Буду поливать твой сад
Toda manhã, toda manhã, toda manhã
Каждое утро, каждое утро, каждое утро.
Sou eu, quem vai te dar seu primeiro bom dia
Это я скажу тебе первое добрым утром".
Vou molhar o seu jardim
Буду поливать твой сад
Toda manhã, toda manhã, toda manhã
Каждое утро, каждое утро, каждое утро.
Sou eu, quem vai te dar seu primeiro bom dia
Это я скажу тебе первое добрым утром".
O seu primeiro bom dia
Твое первое добрым утром"
Toda manhã
Каждое утро.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.